"من اين حصلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • nereden buldun
        
    • nereden aldın
        
    • nerden buldun
        
    • nereden aldınız
        
    • nerden bulduğunu
        
    • nereden buldunuz
        
    • nereden bulduğunu
        
    Tanrım, tüm bu kitapları da nereden buldun? Open Subtitles يا إلهى من اين حصلت على كل تلك الكتب .. ؟
    Sen, ufaklık Mücevherleri nereden buldun? Open Subtitles انت ايها القصير من اين حصلت على كل تلك المجوهرات؟
    nereden buldun onu? Delilerle mi, uğraşacağız? Open Subtitles من اين حصلت عليه المضطربين النفسيين الروس
    - Bu kadar parayı nereden aldın? - Seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles من اين حصلت على كل هذه النقود هذا ليس من شأنك
    Nereye gittiğin umurumda değil. Tüfeği nereden aldın? Open Subtitles لا ادرى ماذا سأفعل من اين حصلت على هذه البندقية
    Çek onu buradan. Tabancalar için gerekli metali nerden buldun? Open Subtitles ابعده ، من اين حصلت على الحديد لصنع هذه الاسلحة
    -Saati nereden aldınız? Open Subtitles من اين حصلت عليها؟ هدية عيد الميلاد من أمي قبل سنتين
    Söylesene, bu harika kemeri de nereden buldun, Buzz? Open Subtitles من اين حصلت على ذلك الحزام الانيق يا باز؟
    - Minibüsü nereden buldun? - Şimdi olmaz, bırak da nefes alsın. - Zak! Open Subtitles من اين حصلت على الشاحنه ايها الطفل ليس الان دعه يتنفس
    Cüzdana sığacak boydaki fotoğrafı nereden buldun? Open Subtitles من اين حصلت على صورتي بحجم مناسب لمحفظة النقود ؟
    AW Magnum iyidir. nereden buldun bunu? Open Subtitles اي دبليو ماغنوم يفي بالغرض من اين حصلت عليه ؟
    Bu kara kutu. Bunu şeyi nereden buldun? Open Subtitles هذا هو الصندوق الأسود من اين حصلت على هذا ؟
    Bu Almanı nereden buldun? Open Subtitles حسنا , من اين حصلت على الالمانى ؟
    Şapkayı nereden buldun? Open Subtitles مرحبا، من اين حصلت علي هذه القبعه؟
    Tanrım, bu harika bir şey. nereden aldın? Open Subtitles يا الهى , انها مُذهلة من اين حصلت عليها ؟
    Bu saçmalıklara harcayacak vaktim yok. Paraları nereden aldın? Open Subtitles حسناً, ليس لدي وقت لمثل هذا الهراء من اين حصلت على النقود؟
    Bu sahte kartviziti nereden aldın da, gelip bana yutturmaya çalışıyorsun? Open Subtitles من اين حصلت على باقة العمل المزيفة تلك و لماذا حاولـت ان تخدعـني؟
    Bu boklar bayat! nereden aldın bunları, 1983'ten mi? Open Subtitles تلك السجائر مقرفة من اين حصلت عليها, من عام 1983 ؟
    Bu güzel arabayı nereden aldın? Open Subtitles قل لي, من اين حصلت على مثل هذه السيارة؟
    Irak'lılar bile bulamıyor bu pisliği. nerden buldun? Open Subtitles العراقيين انفسهم لا يستطيعون الحصول عليه من اين حصلت عليه
    Genetik diplomanızı nereden aldınız acaba? Open Subtitles حقاً؟ من اين حصلت على درجتك العلمية في تخصص الوراثة؟
    Bunu nerden bulduğunu hala hatırlamadığını mı söylemek istiyorsun? Open Subtitles هل تقصد أنك مازلت لا تعرف من اين حصلت عليه؟
    Haydi tatlım, gidelim. Parayı nereden buldunuz, Bay Brill? Open Subtitles هيا يا عزيزتى فقط من اين حصلت على الدعم ,سيد بريل ؟
    Önce, gemiyi alacak krediyi nereden bulduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles اولا ,اريد ان اعلم من اين حصلت على الرصيد لان تشتري سفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more