"من باريس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Paris'ten
        
    • Paris'in
        
    • Paris'e
        
    • Paris'teki
        
    • Parisli
        
    • Paris'te
        
    • Paris'den
        
    • de Paris
        
    Demek, bu gizemli kişi bize Paris'ten de mesaj attı? Open Subtitles إذا فهذا الشخص السري هو الذي راسلنا من باريس أيضا؟
    Hayır Ekselansları, şu anda Boulogne, benim için Paris'ten çok daha önemli. Open Subtitles كلا, سوك الآن, وبولوني حتى الآن ..أكثر أهمية بالنسبة لي من باريس
    Birkaç gün önce Paris'ten Vancouver'a indim. TED أنا فقط نزلت في فانكوفر من باريس قبل بضعة أيام.
    Anladığım kadarıyla, Paris'ten buraya görev icabı geldiniz. Open Subtitles ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال.
    Anladığım kadarıyla, Paris'ten buraya görev icabı geldiniz. Open Subtitles ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال.
    Paris'ten sonra eski şehri çok sönük bulacaksınız. Open Subtitles على الأرجح أنك سوف تجد البلدة مملة بعد عودتك من باريس
    Bu ev Francisco'nun babası tarafından 1900'da Paris'ten döndüğünde inşaa edilmiş. Open Subtitles هذا المنزل قد تم بنائه بواسطة والد فرانسيسكو عند عودته من باريس عام 1900
    Kilisede giymen için Paris'ten bir şapka getirdim sana. Open Subtitles اشتريت لك قبعة من باريس لتلبسيها في الكنيسة في أيام الآحاد
    Korkarım Paris'ten sonra pek beğenmeyebilirsin. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيعجبك بعد العودة من باريس سأحبه
    Paris'ten onca yolu, hesaplaşmak için geldim. Bilmem gerek! Open Subtitles لقد اتيت طول الطريق من باريس لأسوىّ هذا,يجب ان اعلم
    Bayan de Havilland, En İyi Film ödülünü takdim etmek için ta Paris'ten buraya kadar geldiğiniz doğru mu? Open Subtitles سيدة دي هافيلاند، أهو صحيح أنكِ سافرت من باريس حتى تقدمي جائزة أفضل فيلم؟
    Annenin Paris'ten getirdiği ayakkabıları da giymişsin. Open Subtitles حتى انك لبست فرو الثعلب أمك ابتاعته من باريس
    Paris'ten Roma'ya başka istihbarat ajanları da gönderdik. Open Subtitles موظفو خدمة العمل الإضافيي أرسلوا من باريس إلى روما
    Paris'ten parayı alıp Uruguay'a götürdüm, hepsi bu. Open Subtitles أخذت المال من باريس إلى أوروغواي، هذا كل شيء.
    Anneniz aradı, bir de Paris'ten bir bey. Open Subtitles أمك اتصلت تركت مكالمة و ايضاً اتصل رجلًا من باريس
    İlaç mı bunlar? Şeker hastası. Kardeşi ona her ay Paris'ten ensülin gönderiyor. Open Subtitles إنه مصاب بالسكري أخوه يرسل له الانسولين من باريس كل شهر
    Yönetmen harika, Paris'ten geldi. Open Subtitles أجل. هذا صحيح. إنه من باريس إنه مخرج رائع.
    Paris'in 20 semti bu küçük mahalleler. TED المناطق العشرون من باريس هي تلك الأحياء الصغيرة.
    Almanlar Paris'e yaklasirken 1. ve 2. ordulari arasinda tehlikeli bir bosluk olustu. Open Subtitles مع اقتراب الألمان من باريس تبينت ثغرة خطيرة بين الجيشين الأول والثاني الألمانيين
    Paris'teki her şey gibi gübre kokuyor zaten. Open Subtitles إنهكريهالرائحةكالسماد.. مثل أي شيء من باريس ..
    Burada altı milyondan fazla Parisli gömülü. Open Subtitles أكثر من سته ملايين فرد من باريس قد دُفنوا هنا تحت الأرض
    Buna verebileceğim kias bir örnek, 2007'de Velib, Paris'te ortaya cesur bir fikir attı, çok büyük bir bisiklet paylaşma servisi. TED مثال واحد سريع في فيليب عام 2007 جاء من باريس مع مقترح جرئ جداً وهو خدمة ضخمة لتشارك الدراجات
    şimdi Paris'den gelen mektubu okumama izin verin. Open Subtitles الآن ، دعوني اقرأ عليكم رسالة من باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more