"من بين أمور" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeylerin yanı sıra
        
    • şeylerin yanında
        
    • şeylerle birlikte araba
        
    • şeyler arasında
        
    • şeylerin arasında
        
    "Diğer şeylerin yanı sıra, buhar gücüyle çalışan berber koltuğunu icat eden kişidir." Open Subtitles من بين أمور اخرى، كانت صاحبة براءة إختراع كرسيّ الحلاقة البخاري
    Diğer şeylerin yanı sıra o da var... konuşma gibi başlıca beceriler. Open Subtitles - ذلك من بين أمور أخرى الكلام، مهارات معينة
    Evet, başka şeylerin yanı sıra. Open Subtitles نعم, من بين أمور أخرى
    Ve bu teleskoplar, diğer şeylerin yanında, araştırma için kullanılıyor zaman içinde evrenin genişlemesinin nasıl değiştiğini. TED وهذه التلسكوبات ، من بين أمور أخرى، يتم استخدامها لدراسة كيفية يتغير توسع الكون بمرور الوقت.
    Ve bunun sonuçlarını düşünürseniz, bu şeyden gizlenmek gittikçe zor hale geliyor, diğer şeylerin yanında çünkü sadece elektronik dövmeler değil, yüz tanıma da gerçekten iyiye gidiyor. TED و كما تفكر في عواقب ذلك، يصبح من الصعب اخفاء هذه الأشياء، من بين أمور أخرى، لأنه ليس فقط الاوشام الإلكترونية، ولكن التعرف على الوجه اصبح جيدا.
    Diğer şeylerle birlikte araba hırsızlığı yapmış ve şunu dinle onu savunan yüksek ücretli avukata ödeme yapan Carmine Falcone'dan başkası değil. Open Subtitles من بين أمور أخرى، وأسمع هذا المحامي باهظ الأتعاب الذي حصل له على الإلتماس كان (كارمين فالكون) من دفع أتعابه
    Diğer şeylerle birlikte araba hırsızlığı yapmış ve şunu dinle onu savunan yüksek ücretli avukata ödeme yapan Carmine Falcone'dan başkası değil. Open Subtitles من بين أمور أخرى، وأسمع هذا المحامي باهظ الأتعاب الذي حصل له على الإلتماس كان (كارمين فالكون) من دفع أتعابه
    Sattıkları diğer şeyler arasında... Open Subtitles من بين أمور أخرى قاموا ببيعها هي
    Diğer şeylerin arasında ciddiyet ve pişmanlık seni bekliyor olacak. Open Subtitles من بين أمور أخرى الاعتدال والرصانة انهم ينتظرونك
    Diğer şeylerin yanı sıra, Bennett Nealy'in Open Subtitles من بين أمور أخرى، وتأكيد أن بينيت Nealy
    Diğer şeylerin yanında. Open Subtitles من بين أمور أخرى.
    Diğer şeylerin yanında Open Subtitles من بين أمور أخرى
    - Diğer şeyler arasında. Open Subtitles من بين أمور أخرى.
    Seni kovalıyorum, diğer şeylerin arasında... sana kıçımın fotoğrafını gönderiyorum.. Open Subtitles أنا مطاردة لك، وأنا أرسل لك الصور من مؤخرتي من بين أمور أخرى،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more