"من بين الجميع" - Translation from Arabic to Turkish

    • herkesten iyi
        
    • Herkes bir yana
        
    • için diğerlerinin arasından seçildin
        
    • kadar insan varken
        
    Suçlama. Yani bunu herkesten iyi bilmelisin. Open Subtitles عليك من بين الجميع أن تعرف ذلك.
    Yani senin bunu herkesten iyi bilmen gerekiyor. Open Subtitles أعني أنت من بين الجميع يجب أن تعلم ذلك
    Herkes bir yana sizin bu metni kimin yazdığını bilmeniz gerekirdi. Open Subtitles أنت و من بين الجميع عليك أن تعرف هذين البيتين
    Herkes bir yana... benim adıma seviniyor olman gerekiyordu, çünkü sözde beni seviyorsun. Open Subtitles إعتقد أن من بين الجميع بأنك ستكونين الشخص الذي يفرح من أجلي لأنك من المفترض أن تحبيني
    Sen, Abigail, bu görev için yüzyıllar önce seçildin... bizim kazanamayacağımız bir savaşı kazanman için diğerlerinin arasından seçildin. Open Subtitles (أنت يا (آباغيل ... تم أختيارك منذ عصور ماضية ... أنت , من بين الجميع
    Sen, Abigail, bu görev için yüzyıllar önce seçildin... bizim kazanamayacağımız bir savaşı kazanman için diğerlerinin arasından seçildin. Open Subtitles (أنت يا (آباغيل ... تم أختيارك منذ عصور ماضية ... أنت , من بين الجميع
    Ne demek o kadar insan varken? Open Subtitles ماذا تعني بـ"أنتِ من بين الجميع
    Araştırmamızın önemini herkesten iyi sen anlıyorsun. Open Subtitles أنت من بين الجميع تفهم أهمية بحثنا.
    Sen bir çocuk kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu herkesten iyi bilirsin! Open Subtitles - أنتِ من بين الجميع يجب أنكِ تعلمين ... شعور فقدان فلذه كبدكِ
    Sen bir çocuk kaybetmenin nasıl bir şey olduğunu herkesten iyi bilirsin! Open Subtitles - أنتِ من بين الجميع يجب أنكِ تعلمين ... شعور فقدان فلذه كبدكِ
    Bunu herkesten iyi biliyor olmalısın. Open Subtitles أنت من بين الجميع تعرف ذلك.
    Herkes bir yana, sizin anlayacağınızı sanıyordum. Mantıklı kararı verdim, Dr. Brennan. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ من بين الجميع ستتفهمين، إتخذتُ قراراً منطقياً يا د.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more