"من جامعة ييل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yale
        
    Yale Üniversitesi'nden bir muhabir. Siz konuşsanız iyi olur sanırım. Open Subtitles انه احد المراسلين من جامعة ييل من الافضل استفبال المكالمة
    Bu video Yale tasarım öğrencisi tarafından gönderildi. TED هذا المقطع أرسل لي من طالب تصميم من جامعة ييل.
    Yale'den pek çok siyahi arkadaşı da genç yaşta öldü. TED إذ أن العديد من زملاء كلايد السود من جامعة ييل فارقوا الحياة وهم في سن صغيرة أيضاً.
    Andevor lise diplomanın sahte olduğu ortaya çıkınca, Yale'den atılmışsın. Open Subtitles يبدو انك طردت من جامعة ييل عندما اكتشف ومزورة شهادة مدرستك الثانوية.
    Harvard başarısıyla mezun olmuş... ve Yale'de M.B.A* yapanın Luke Capella ile ne işi olur? Open Subtitles بامتياز مع مرتبة الشرف من جامعة هارفارد من جامعة ييل به اختلطت مع لوك كابيلا؟
    Yale'de psikoloji üzerine doktoram var o yüzden bölüm başkanı, tecrübeli olmadığı konularda beni çağırıyor. Open Subtitles حسنا، أنا لدي شهادة. دكتوراه في علم النفس من جامعة ييل حتى رئيسة القسم تتصل بي في
    Bana uyum sağlamak için hâlâ Yale'i değerlendirdiğini sanıyordum. - Ne? Open Subtitles انظري اعتقد ان الخروج من جامعة ييل ما يحدث معي
    Siz Yale mezunusunuz, Columbia'dan da doktoranız var. Open Subtitles أنت مُتخرّج من جامعة ييل وحاصل على درجة الدكتوراه من كولومبيا.
    Bunu da şöyle öğrendim Yale'den bana finansal yardım mektubu geldi on binlerce dolarlık "ihtiyaca matuf yardım" daha önce hiç duymadığım bir terim. TED أتذكر أنني تعلمت هذا عندما تلقيت رسالة المساعدة المالية من جامعة ييل قلت لنفسي، عشرات الآلاف من الدولارات تحتاجها الجامعة كمساعدة للطلبة، وهذا مصطلح لم أسمع به من قبل إطلاقاً.
    Yale ve Columbia hukuk diplomasından sonra Clyde gelecek 30 yılını ABD'nin en iyi insan hakları avukatlarından biri olarak harcadı. TED إذ وبعد تخرجه من جامعة ييل وحصوله على شهادة في المحاماة من جامعة كولومبيا، قضى كلايد بعدها ثلاثين عاما كواحد من أفضل محامي الحقوق المدنية في الولايات المتحدة.
    Şu Yale mezunu adam diyor ki insanların bayılınca gördükleri anılarını, kalsinörin... Open Subtitles (ذلك الرجل من جامعة (ييل يقول أن لدية طريقة لتقوية ذاكرة الرؤى
    Bir tarafta, Yale İktisat'tan mezun bir çocuk var. Open Subtitles لديك ولد بشهادة علم اقتصاد من جامعة "ييل"
    Yalnızca hayata tutunup sabıkasız kalmadı, aynı zamanda Yale'e burs kazandı. Open Subtitles إنه ليس فقط على قيد الحياة و بقي نظيفاً ... هو حصل على منحة دراسية كاملة من جامعة ييل
    Yale futbol oyuncularından ders almıştım. Open Subtitles لقد درسني لاعب من جامعة ييل من قبل.
    O da Yale'den mezun, ukala, zengin serserinin teki. Open Subtitles انه ثري احمق مغرور من جامعة "ييل"
    O da bu Yale'lı küstah, zengin salaklardan biri Open Subtitles انه ثري احمق مغرور من جامعة "ييل"
    Ne yani, herkesin Yale mezunu olması gerekmez. Open Subtitles لم يتخرج الجميع من جامعة ييل
    Yale Üniversitesi'nde doktora yapıyordu. Open Subtitles -كانت لديه شهادة الدكتوراه من جامعة (ييل ).
    Yale Üniversitesinden mezun oldum. Yale. Open Subtitles حصلت على البكالوريوس من "جامعة ييل"
    Yale'de beyni yıkanmadan önce olsa olsa kendi kusmuğu içinde uyanma rekortmeni seçilirmiş. Open Subtitles وقبل أن يتخرج من جامعة "ييل" وكان طائشاً حينها... ليستيقظ يوماً ما في بركة ما وهو ملْآن بقيئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more