"من حب" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşk
        
    • "
        
    Büyüyü bozmak için gerçek aşk öpücüğü gerekiyormuş. Open Subtitles يبدو أن الأمر احتاج لقبلة من حب حقيقي لتحطم التعويذة
    İnsanların birbirine anlattıkları, aşk, evlilik tek eşlilik hakkındaki zırva vıdı vıdılara inanmak zorunda değilim. Open Subtitles لا أريد أن أصدق ما يفعله الناس مع بعضهم من حب وزواج وشذوذ, إلخ
    Tıka basa yemenin ortasında olduğunuzu biliyorum ama bu, şahit olunması gereken aşktır hatta o kadar büyük bir aşk ki; Open Subtitles أعلم يا رفاق أنكم في وسط إلتهامكم لبعضكم البعض ولكن هذا حبّ ،ويجب أن يُلاحظ ،حبّ كبير جداً يجعل من حب روميو وجولييت
    Hayatında bir aşk'tan fazlası olamaz. Open Subtitles لا يمكنك أن تحظى بأكثر من حب فى حياتك
    Hiçbir aşk yemek aşkı kadar saf ve basit değildir. Open Subtitles لا يوجد أطهر و لا أبسط من حب الطعام ,الحب نادراً ما يكون طاهراً سيد "أوجست" و مستحيل أن يصبح بسيطاً
    " Sevgiden de öte... Bu bir çeşit aşk. " Open Subtitles "يكون أكثر من حب فقط ، هذا النوع من الحب"
    " Sevgiden de öte... Bu bir çeşit aşk. " Open Subtitles "يكون اكثر من حب فقط ، هذا النوع من الحب"
    " Sevgiden de öte... Bu bir çeşit aşk. " Open Subtitles "يكون أكثر من حب فقط ، هذا النوع من الحب"
    " Sevgiden de öte... Bu bir çeşit aşk. " Open Subtitles "يكون اكثر من حب فقط ، هذا النوع من الحب"
    " Ama aşktan da öte bir aşk ile sevdik " Open Subtitles "لكننا أحببنا بحب قد كان أكثر من حب."
    Ya da gitgide artan aşk acısı mı? Open Subtitles أم هو ألم من حب ينمو حديثاً؟
    Yeniden aşk yaşayabileceğimiz bir yere gidebilecek miyiz? Open Subtitles ما كنا عليه من حب.
    Ve o aşk gecesinin sonunda sen oldun. Open Subtitles والنتيجة كانت من حب تلك الليلة... أنت.
    # Bu nasıl bir aşk ? # Open Subtitles ياله من حب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more