"من دقيقتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • İki dakikadan
        
    • İki dakika
        
    • dakikadan daha
        
    • birkaç dakikadan
        
    • iki dakikada
        
    • iki dakikadan
        
    • iki dakikalık
        
    Çoğu çok zaman almaz, her biri iki dakikadan azdır. TED معظمها لا تستغرق وقتًا طويلًا، أقل من دقيقتين لكل واحدة.
    Bu füze, iki dakikadan daha kısa süre içinde vuracak, Open Subtitles هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير
    Yani çözmüştü. İki dakikadan biraz fazla zamanını aldı bunları televizyona yapıyor olduğunu anlamak. TED إذاً فقد عرف هذا. لقد أستغرق الأمر منه أكثر من دقيقتين ليعرف أن كان يفعل شيئاً للتلفاز.
    Koridorda küçük bir seans yaptık İki dakika bile sürmedi. Open Subtitles وفي الجلسة الموجزة في المنتصف في أقل من دقيقتين
    Televizyon izlerdi fakat birkaç dakikadan uzun her şey çok karmaşıktı.. Open Subtitles كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة
    Onu 3 günde iki dakikadan çok görmedim. Open Subtitles أنا لم أره أكثر من دقيقتين في ثلاثة أيام.
    Eğer sahile 500 mil yaklaşırsa, iki dakikadan az uyarı için vaktimiz olacak. Open Subtitles إذا اقتربت حتى 500 ميل من الساحل ستكون المهلة المتاحة لنا أقل من دقيقتين
    İki dakikadan az bir süre kaldı. Carter bir ilk hücum hakkı daha alırsa, her şey biter. Open Subtitles أقل من دقيقتين للعب ضربة أخرى من كارتر وستنتهي اللعبة بفوزهم
    Ben denizciler iki dakikadan kısa sürede değiştirir diyorum. Open Subtitles أنا أقول أن جنود البحرية يعملوها في أقل من دقيقتين
    Önce atardamarı kesip çıkaracağım, sinirler duyularını kaybetmeden önce, iki dakikadan daha az vaktimiz olacak. Open Subtitles عندماأستأصلالشريان, سيكون أمامنا أقل من دقيقتين قبل ان تفقد الأعصاب احساسها
    Tanıklara göre bütün her şey iki dakikadan az bir sürede olmuş. Open Subtitles حسب الشهود، حدث كل شيء في أقل من دقيقتين.
    Kilitleme mekanizmasına doğru delmem gerekiyor. İki dakikadan fazla sürmez. Open Subtitles أحتاج فقط أن أحفر داخل آلية الأغلاق لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقتين
    İki dakikadan fazla sürerse yeni bir dikenli taç gelecek. Open Subtitles إذا أستغرقتي أكثر من دقيقتين سيكون تاجاً جديداً مصنوع من الشوك
    Saat tutmadım ama iki dakikadan az olduğunu biliyorum çünkü nefesimi tutuyordum. Open Subtitles لم أقم بقياس التوقيت حينها, ولكني أعلمُ أنه أقل من دقيقتين لإني كنت أكتمُ أنفاسي.
    Nefesimi iki dakikadan fazla tutamıyorum. Open Subtitles أنا غير قادر على حبس أنفاسي لأكثر من دقيقتين
    Biz olmadan sokaklarda iki dakika dayanmaz. Open Subtitles لن يحتمل أكثر من دقيقتين في الشارع بدوننا.
    Devrenin bitmesine iki dakika kala üçüncü hücum hakkı. Open Subtitles نزل الثالث إلى الملعب بعد أقل من دقيقتين ليلعب في الوسط
    Biz olmadan sokaklarda iki dakika dayanmaz. Open Subtitles لن يحتمل أكثر من دقيقتين في الشارع بدوننا.
    3000 fit'in altındayız. 2 dakikadan daha az vaktimiz kaldı. Open Subtitles نحن نتخطى 3000 قدم الإصطدام في أقل من دقيقتين
    birkaç dakikadan fazla olmuş olamaz. Open Subtitles لم أنم لأكثر من دقيقتين حينها، لكن
    İki dakikada girip çıkmışlar. Open Subtitles لقد اقتحموا المكان وخرجوا منه في أقل من دقيقتين
    Profesyonel karma dövüş sanatları atletiyle iki dakikalık bir dövüş testi. Open Subtitles مباراة إختبار من دقيقتين مع رياضي الفنون القتالية المختلطة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more