"من دوننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • biz olmadan
        
    • Biz olmasak
        
    • Bizler olmadan
        
    • Bizsiz
        
    O istasyona biz olmadan gidersen bundan çok daha fazlasını riske atıyor olacaksın. Open Subtitles أنتِ حصلت على تلك المحطة من دوننا سوف تخاطرين بخسارة أكثر من ذلك
    biz olmadan daha hızlı ilerlersin. Open Subtitles يجب ان يبقى معي هنا.. وأنت ستصل أسرع من دوننا
    biz olmadan eğlenebileceğinizi düşünmenizi istemiyoruz. Open Subtitles لانريدكم تعتقدون أن بإمكانكم الإستمتاع من دوننا
    Biz olmasak, insanlar köpeklerden farksız olurdu. Open Subtitles من دوننا لكان البشر أفضل بقليل من الكلاب
    Bizler olmadan, insanlar toz toprak, sandalye falan yiyebilir. Open Subtitles من دوننا , سيقوم الناس بأكل التراب و ... الكراسي
    Arabaya göz kulak oluruz. Bizsiz ayrılmazlar. Open Subtitles نستطيع ان نجعل اعيننا على السيارة لن يغادروا من دوننا.
    biz olmadan daha şanslısın, değil mi dostum? Open Subtitles انت لديك فرصة افضل من دوننا اليس كذلك يا صديقي ؟
    Sürücü çalışabilir ve gemi de biz olmadan gidebilir. Open Subtitles قد يشتغل المحرّك وتنتطلق السفينة من دوننا.
    biz olmadan da iyilik için savaşacak bir çok insan var. Open Subtitles ثمة الكثر من الناس هنا الذين يستطيعون المقاومة من دوننا
    Sen ve Papa Doc, biz olmadan parti yaparsiniz. Open Subtitles انت وبابا دوك ستقومون بالاحتفال من دوننا
    Bu dünya içinde biz olmadan daha iyi bir yer olurdu. Open Subtitles كنت تعلم أن هذا العالم سيكون أفضل من دوننا
    Muhtemelen biz olmadan daha iyi bir şansa sahip olacaktı. Open Subtitles وقالت انها تريد ربما فرصة أفضل من دوننا.
    Bu aletler biz olmadan hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles هذه المُعدّات لا فائدة لها من دوننا.
    Bu aletler biz olmadan hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles هذه المُعدّات لا فائدة لها من دوننا.
    Ama biliyorum ki sen ve Mitch onu biz olmadan da bulabilirdiniz. Open Subtitles لكنني أعرف أن (ميتش) لن يكون قادراً على العثور عليه من دوننا
    Bitkiler biz olmadan yaşayabilirler. Open Subtitles بإمكان النباتات أن تنجو من دوننا
    Biz olmasak dünya daha iyi bir yer haline gelir. Open Subtitles إن العالم سيكون أفضل من دوننا.
    Biz olmasak kaybolursunuz. Open Subtitles كنت ستخسر من دوننا.
    Bizler olmadan savunmasızlar. Open Subtitles -إنهم عُزّل من دوننا .
    Bak, Bizsiz de her şeyi kontrol altında tutabileceklerine güvenmemiz gerek. Open Subtitles أنظر، يجب أن نتأكد بأنهم متحكمون بالوضع من دوننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more