"من سبعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yedi
        
    Dünyada yedi milyar insan var ve her şey gittikçe kötüye gidiyor. Open Subtitles هناك أكثر من سبعة مليار نسمة على هذا الكوكب، الأمر يزداد سوءا.
    ATLAS, her bir çarpışmanın anlık görüntüsünü alabilen dev bir yedi katlı kameradır. Open Subtitles وأطلس يشبه كاميرا ضخمة من سبعة طوابق التي تأخذ لقطة من كل تصادم
    İşin zorluğu, sakatlığı atlatmak ya da, yedi aylık mahkumiyetten dönmek değil. Open Subtitles ليس فقط العودة من الإصابة أو العودة من سبعة أشهر من السجن
    Burada yedi bini aşkın yıldır insanların yaşadığına dair deliller var. Open Subtitles هُناك أدلة على بشر عاشوا هُنا لأكثر من سبعة ألاف عام.
    Newton'ın 400 yıl önce bahsettiği buydu; beyaz ışık yedi renkten meydana gelir, üstelik sadece bunu döndürerek. TED وهذا ما تحدث عنه نيوتن قبل حوالي 400 سنة، أن الضوء الأبيض مكون من سبعة ألوان، فقط بإدارة هذه.
    Bu inanılmaz bir gelişme, kadın başına yedi çocuk sayısından, dört ve beş çocuk seviyesine kadar düşmüşler. TED إنه تحسن مدهش، من سبعة أطفال لكل امرأة، انتقلوا نزولاً على طول الطريق إلى ما بين أربعة وخمسة.
    600 milden fazla uzaklıktan 50 santimetrelik bir hedefe odaklı kalmak zorundasınız, saniyede yedi kilometreden daha fazla hızla hareket ederken, bu da çok müthiş bir karmaşıklık seviyesi gerektirir. TED عليك أن تبق التركيز على هدف 50 سنتيمتر من علو أكثر من 600 كم بينما تتحرك بسرعة أكبر من سبعة كيلومترات في الثانية، الأمر الذي يتطلب درجة رهيبة من التعقيد.
    yedi ülkeden 16 takım yarışmaya katıldı, 1 ile 25 milyon dolar para harcadılar. TED فتبارى على ذلك 26 فريقا .. من سبعة دول وقد كلفت تلك الابحاث كل فريق ما يقارب 25 مليون دولار
    ve müşterilerimize sormaya başladık bizimle duygusal bir bağlantı kurabiliyorlar mı? yedi çeşit duygusal bağlantı açısından TED و بدأنا نسأل عملاءنا هل شعروا باتصال عاطفي بنا بأي طريقة من سبعة طرق مختلفة
    yedi tane karım var, ama henüz hiçbiri Rus değil. Open Subtitles تزوجت من سبعة نساء ولكن ولا وحدة منهن روسية.
    Bu Megiddo' nun yedi hançerinden biri. Dünyada beni öldürebilecek tek şey. Open Subtitles أنها واحده من سبعة خناجر فى مجيدو الشئ الوحيد على وجه الأرض الذى يمكنه قتلى
    Faslılar yedi Tül Dansıma bayıldı Open Subtitles المغاربة أحبوا رقصي الجريء من سبعة ستائر
    Bütün erkekleri, yaşlı erkekleri ve yedi yaşının üstündeki çocukları okula götürüp, makineli tüfekle taradılar. Open Subtitles أَخذَ كُلّ الرجال، رجال عجائز، وكُلّ الأولاد أكثر من سبعة إلى المدرسة ورَمتْ بالرصاصهم.
    New York'da misafir olarak adlandırılamayacak, yedi milyondan fazla insan vardır. Open Subtitles وهناك أكثر من سبعة ملايين شخص في نيويورك، وليس بما في ذلك منزل الضيوف.
    yedi kuleden oluşan ve Rumeli Hisarı adı verilen bu hisarı inşa etmek dört aydan kısa sürdü. Open Subtitles وفى أقل من سبعة شهور كانت أبراجها السبعة الضخمة قد شيدت سمي بإسم رومالى هيساور
    - Bana bir rakam ver. - yedi sıfırlı bir şey olsun. Open Subtitles أعطِني رقماً تقريبيّاً أي رقم إبتداء من سبعة أرقام
    yedi metreden daha uzun olurlar ve daha önce hiç bu kadar derinde görüntülenmemişlerdir. Open Subtitles ينمو لأكثر من سبعة أمتار طولا ولم يتم تصويره في مثل هذا العمق من قبل
    Ailemin cömertliğinden yedi haneli bir rakamla faydalanacaksın. Open Subtitles وأضمن لكى مبلغ من سبعة أرقام مع امتنان عائلتى
    Yıllık yedi hane gibi bir his, yani oldukça güzel bir his. Open Subtitles حسنا هذا يدر مبلغا من سبعة أرقام سنويا وهذا يشعرني بالسعادة
    Başlıca veri kaynağımız yörüngedeki yedi uydu. Open Subtitles بيناتنا تأتي من سبعة اقمار صناعية و لكن فى اية لحظة فقط اربعة يتجولوا فى منطقة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more