"من ستة" - Translation from Arabic to Turkish

    • altı
        
    • Altıda
        
    Altıda altı, Altıda dörtten iki puan daha iyidir, değil mi? Open Subtitles ستة من ستة أفضل باثنين من أربعة من ستة، أليس كذلك؟
    Bunun geldiğini altı ay öncesinden görmüştüm ve her şekilde, elime yüzüme bulaştırıyorum. Open Subtitles أرى هذا الشيئ يأتي من ستة شهور وكل مرة أتلقاه كضربة في أسناني
    Müşterim altı farklı anne adayından bir çocuk seçmek için ödeme yaptı. Open Subtitles و يدفع زبائني مقابل إختيار رضيع من ستة أمهات مختلفات و لهذا
    Una Mens'in kontrolünü sağlayan altı Fae'den oluşan bir konseydi o. Open Subtitles تطلب الامر مجلسا من ستة فاي للسيطرة على قوى اونا مينز
    Benzer bir durum altı yıldız simgesindedir. "Aru meen" sözcüklerine işaret eder. Bu eski Dravidçe sözcük de Ülker Takımyıldızı'nı belirtir. TED وبالمثل ، هناك سلسلة أخرى من ستة نجوم ، وهذه تترجم الى "aru meen" وهو الاسم القديم درافيديون لكوكبة نجوم الثريا.
    Ortalama bir İngiliz askeri sadece altı ay görev yapıyorlar; İtalyan askerleri dört ay, Amerikan askerleri 12 ay görev yapıyorlar. TED ان الجندي البريطاني لا يقضي أكثر من ستة أشهر في أفغانستان والإيطالين 4 اشهر والامريكين 12 شهراً
    ve onlar için 600 adet altı kelimelik özetle devam ettim. TED وصار لدي 600 ملخصات من ستة كلمة لكل هذا.
    altı doların altında rüzgar anlaşması yapamazsın. TED لا يمكنك القيام بصفقة طاقة ريحية بأقل من ستة دولارات في ألف قدم مكعب.
    Her altı Amerikalıdan biri akıl hastalığından muzdarip. TED يعاني واحد من ستة أمريكيين من مرض عقليّ.
    Birbirine dik yerleştirilmiş altı ışın her yönden gelen atomun bu olaydan etkilenmesini sağlar. TED مجموعة من ستة حزم ضوئية متعامدة، تضمن اعتراض الذرات المتحركة في جميع الاتجاهات.
    Bu kubbede altı kişilik bir ekiple dört ay yaşadım, çok ilginç bir deneyim, şüphesiz. TED عشت في هذه القبة لمدة أربعة شهور مع طاقم مكون من ستة أشخاص، تجربة ممتعة جدًا بالطبع.
    Bu Bali'de olan altı odalı kişiye özel inşa edilmiş ev. TED هذا منزل مبني حسب الطلب مكون من ستة طوابق في جزيرة بالي.
    Washington'daki en büyük firmalardan birindeki işimi bıraktım, Covington and Burling'ten ayrılıp altı haneli yıllık geliri terk ettim, TED لقد تركت وظيفة في أكبر مكاتب المحاماة في العاصمة الأمريكية ، كوفينجتون و بيرلنج ، مكتب رأسماله يتكون من ستة أرقام.
    altı milyondan fazla insanın kalıntıları oraya yerleştirilmiştir; bazıları 1300 yıldan eski. TED رفات أكثر من ستة ملايين شخص ترقد بداخلها. بعضها عمره أكثر من 1300 عام.
    İkinci olarak var olsalar dahi ve onlara yapışsanız dahi en fazla altı ay sonra, yine eskisi gibi sefil hayatınız için üzüleceksiniz. Çünkü tutku içinizdedir, TED وثانيا، حتى لوكان موجوداً وكنتم مشدودين اإليه، لن يستغرق أكثر من ستة أشهر لتشعروا بنفس الأسى، والتعاسة التي تشعرون بها الآن، لأن الشغف موجود في داخلكم.
    Biliyor musun, yaklaşık altı ay önce bir adam banyoda sabuna basıp düştü, kafasını vurup boğuldu.. Open Subtitles أتعلمين,من ستة أشهر مضت إنزلق رجل من الصابون فى البانيو فى منزله و إنكسر و غرق
    Silahlı altı adam görev alacak. Tüfekler dolu, süngüler takılı, her mahkuma iki kişi. Open Subtitles ستكون الحراسة من ستة رجال مسلحين رجلان لكل سجين
    Şu tavuk yumurtalarının altı ya da yedi tanesinden yapılmış hafif bir yemeğe hayır demem. Open Subtitles انا متأكد اني استطيع تناول وجبة خفيفة من ستة او سبع من البيض من تلك الدجاجة
    Ucunda santimetrenin Altıda biri büyüklüğünde bir iğne olan aletle kemikten ilik çekilecek. Open Subtitles قطرها أقل من ستة إنشات باستخدام جهاز رفع في الحقنة
    Altıda beş HLA uyumu olan birisi. Open Subtitles يحقق نسبة تطابق نسيجية بمقدار خمسة من ستة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more