"من سحب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim çekti
        
    • kimin çektiğini
        
    • çıkarmayı
        
    • çeken
        
    • çekemeden
        
    Zinciri kim çekti? Open Subtitles من سحب سلسلة الحمام؟
    Jake'i suyun altına kim çekti? Open Subtitles من سحب (جايك) أسفل الماء؟
    Ama mermi olmadan tetiği kimin çektiğini bulmada çok fazla yöntemimiz yok. Open Subtitles لكن بدون الرصاصة للتطابق، ليس لدينا أي طريقة لمعرفة من سحب الزناد.
    Ve tetiği kimin çektiğini bildiğini sanmıyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أنه يعلم من سحب الزناد
    Altı yaşındaki Nicky alevler içindeki arabadan ailesini çıkarmayı başardı ama artık çok geçti, ve Nicky, bugün olduğu gibi yine bir başına kaldı. Open Subtitles وقع حادث سير. تمكّن "نيكي" ذو الست سنوات من سحب والديه من السيارة المحترقة، ولكن كان قد فات الأوان.
    Çocuk boynundan parmak izini çıkarmayı başardı. Open Subtitles تمكّن الفتى من سحب بصمته من على رقبتك
    Silahı doğrultan değil, tetiği çeken suçludur... Open Subtitles المذنب ليس من صنع المسدس، بل من سحب الزناد.
    Ben daha silahımı çekemeden nöbetçiyi öldürdün. Open Subtitles لقد قضيت على هذا الحارس قبل ان اتمكن من سحب سلاحى
    Tetiği kim çekti? Open Subtitles من سحب الزناد؟
    Tetiği kimin çektiğini mi soruyorsun? Open Subtitles أتعنين من سحب الزناد؟
    Hamilton'un parçalanmış bilgisayarından parmak izi çıkarmayı başarabildik. Open Subtitles تمكّنا من سحب بصمة من حاسوب (هاميلتون) المحطم.
    Adamın ismi Gil Scates. Tekneden bu görüntüyü çıkarmayı başardık. Open Subtitles الرجل يسمي (جيل سكيتس) لقد تمكنا من سحب بصماته من على القارب.
    Vurulduğunda ikisi de oradaymış ama tetiği çeken bu. Open Subtitles حسنٌ ، هذان كانا هناك أثناء إطلاق النار، لكن هذا الفتى هو من سحب الزناد.
    Adam içeri girdi ve kadın tetiği çekemeden onu vurdu. Open Subtitles دخل الرجل و أطلق عليها النار قبل أن تتمكن من سحب الزناد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more