"من سنوات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yıllardır
        
    • yıllar önce
        
    • yıl önce
        
    • seneler önce
        
    Sizin de bildiğiniz gibi iş yürüttüğünüz sektörde Yıllardır süre gelen yolsuzlukları soruşturuyoruz. Open Subtitles كما تعرف نحن نحقق بالفساد فى عملك الذى يبدو أنه يجرى من سنوات
    Hayatında ilk defa, Yıllardır bildiği bir şeyi deneyim edinme imkânı buluyor. TED ولأول مرة، مارى تستطيع أن تجرب شئ ما، عرفتها من سنوات
    Ama 1850'de zaten Yıllardır sömürge olarak yaşamaktaydılar, ve Hindistan endüstrisi bitirilmişti. TED لكن 1850 قد تم بالفعل العديد من سنوات الهيمنة الأجنبية ، و قد تم منع الهند من الصناعة.
    Tanıdığın birinin, tanışmanızdan yıllar önce çekilmiş bir fotoğrafını gördüğünde nasıldır bilir misin? Open Subtitles تعلمين، عندما ترين صورة لشخص تعرفينه لكنها من سنوات سابقة قبل معرفتك إياه
    Aynı yıllar önce benimkine yaptığı gibi sizin sisteminize savaşı getirecek. Open Subtitles سوف يحضر الحرب لنظامكم فقط كما فعل معى من سنوات مضت
    Birkaç yıl önce, en az 50.000 kron destekte bulunmuştum. Open Subtitles من سنوات قليله مضت,كان يجب على ان اساهم ب 50,000كل سنه على الاقل
    Yıllardır gördüğü kötü muameleye rağmen hazinesi hakkında tek kelime etmedi. Open Subtitles وبالرغم من سنوات من سوء المعاملة، ما زال لم يفصح لنا عن شيء. ‏. ‏.
    Yıllardır kanser hastasıyım. Tedavi bulmak için fareler üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles أنا مصاب بالسرطان من سنوات يجرون على تجارب مع الفئران لإيجاد علاج
    Yıllardır burada yaşıyor. Neden bahsettiğinizi anlamıyorum. Open Subtitles انه هنا من سنوات انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
    Sistemin bozuk olduğunu Yıllardır söylüyordun Mark. Open Subtitles كنت تقول من سنوات أن النظام فاسد يا مارك
    Yani, Yıllardır böyle Annem de bunu kabullendi. Open Subtitles أعني، إنه يفعل هذا من سنوات و أمي رضيت بهذا
    Ruslar bu teknolojiyi Yıllardır Çinlilerden korumaya çalışıyor. Open Subtitles الروس كانوا يحاولون إبعاد هذه التكنولوجيا عن أيدى الصينيين من سنوات
    Evet ama ben Yıllardır depresyondayım. Ya o da çıkamazsa? Open Subtitles و لكنى مكتئب من سنوات ماذا لو لم يتعاف من هذا؟
    Yani, aslında orası misafir odası, ama Yıllardır depo haricinde bir şey için kullanmadım. Open Subtitles حسناً، في الواقع إنها غرفة ضيوف ولكني لم أستخدمها لاي شيئ الا كمخزن من سنوات
    Eğer gerçekten bir değeri olsaydı onu yıllar önce rehin verirdim. Open Subtitles لو كان ذلك له قيمة و يستحق لقمت برهنه من سنوات
    yıllar önce kırsal bir bölgede dolaşırken, Open Subtitles من سنوات عديدة.. حينما كنت .. أتجول فى إنحاء البلاد
    Katil ayı bildiğimize göre, yıllar önce park yönetiminin anestezi yaptığı bir erkekti. Open Subtitles الدب المعني ذكر الحراس قاموا بتخديره من سنوات.
    Bunu yıllar önce yapmalıydık. Artık bütün güç bizde. Open Subtitles كان يتوجب علينا القيام بذلك من سنوات مضت فالآن لدينا السيطرة
    Sonra da yıllar önce başka bir ressamdan satın almış olduğu hoş evine götürdü. Burası onun hem atölyesi hem de eviydi. Open Subtitles بعد أن أخذها لمنزله، منزل جميل أشتراه من رسام آخر من سنوات واصبح منزله و الاستوديو الخاص به
    Ignacio'nun kardeşi olduğumu, Ignacio'nun 4 yıl önce öldüğünü. Open Subtitles و أنني أخو إجناسيو و أنه قد توفيَّ من سنوات
    Ignacio'nun kardeşi olduğumu, Ignacio'nun 4 yıl önce öldüğünü. Open Subtitles و أنني أخو إجناسيو و أنه قد توفيَّ من سنوات
    Seni seneler önce alıp Cennet'e götürmemiz gerekiyordu ama bir karışıklık olmuş. Open Subtitles كان من المفترض أن نأخذك من سنوات و نأخذكِ للجنة . لكن , آه , كان هناك لخبطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more