Ailem ve ben daha hafif ve taşıması benim için daha kolay olacak bir trampet düzeneği tasarlamak için bir mühendisle birlikte çalıştık. | TED | لذلك عملت أنا وعائلتي مع أحد المهندسين لتصميم الطبلة و الحمالة و التي من شأنها أن تكون أخف وزناً و يكون حملها أسهل. |
Bu piyano öğretmeni daha uygun olacak. | Open Subtitles | لقد كانت مدرسة بيانو، من شأنها أن تكون أكثر ملائمة |
Şahsen, dünyanın en fakir bölgelerinin, onların ihtiyaçlarının da göz önünde bulundurulduğunu görmesini sağlayacak öneriler sunmaktayım. | TED | ولقد قمت بالفعل بتقديم إقتراحات من شأنها أن تسمح للأجزاء الأكثر فقراً من العالم بالإحساس بأن حاجاتها الخاصة |
Davayı kapatmanızı ve huzura ermenizi sağlayacak bilgilere ihtiyacınız olması gayet doğal. | Open Subtitles | إنه لأمر طبيعي أن ترغبي ببناء حقائق من شأنها أن تمنحك راحة وطمأنينة |
Ama çok zorlarsan öğrendiğine pişman olursun ve bu da benim kalbimi çok kırar, çünkü seninle geçirdiğimiz bu pazar akşamları... ..beni çok mutlu ediyor. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتي تريدين دفعي, سوف تعرفيني جيدا والتي من شأنها أن تكسر قلبي, لأنني اتمتع في عشاء الأحد |
bu da, en cesur erkekleri bile altına işetecek kadar korkutan siyah bir duman çıkartır. | Open Subtitles | و هذا يخلق دخاناً أسوداً من شأنها أن تجعل أشجع الرجال يبللون أنفسهم من الخوف |
Eğer burada işimi bitirebilseydim, bu çok iyi olurdu. | Open Subtitles | إذا يمكن أن أنهي عملي هنا، من شأنها أن تكون كبيرة. |
Başlangıçta küçük hırsızlık ama sonunda DeSilva hayatına mâl olacak suçu da işlemiş. | Open Subtitles | بدءا من السرقة , ديسيلفا ارتكبت أخيرا جريمة التي من شأنها أن يكلفه حياته. |
Tahminim, gizli oyunlardan hoşlanan küçük aptal bir kız olduğu ve öğrendiğimde onu tokatlamama engel olacak kurallara bağlı olmamın verdiği güveni olduğu. | Open Subtitles | تحب الدراما السريّة و سلامة القواعد التي من شأنها أن تمنعني من صفعها لا شعورياً |
Jüride uzun bacaklı, sarışın bombalar olacak. | Open Subtitles | التي من شأنها أن تكون مكونة من طويل قامة, طويل الساقين و شقراء رائعة الجمال لما لا تنهضين؟ |
Konumuz, sizi sürekli, çözülemeyen başka problemlere götüren çözülemeyen problemler olacak. | Open Subtitles | سيكون الموضوع المشاكل المستعصية من شأنها أن تؤدي دائما إلى مشاكل أخرى ومستعصية على الحل. |
Yılı bulmamda yardımcı olacak elinizde özgün nitelikte eserler var mı? | Open Subtitles | ليس لديكِ أي مستندات أصليّة من شأنها أن تساعدني في تحديد السنة، صحيح؟ |
Böylece görkemli bir tanıtım yapılmış olacak, Bay Moray. | Open Subtitles | أعتقد من شأنها أن تجعل العروض رائعة سيد موراي |
Birinin gelip, bana bu davayı çözmemi sağlayacak bir teori vermesini istiyorum. | Open Subtitles | لو أتى شخص ما إلى هنا وأعطاني نظرية من شأنها أن تساعدني على حل القضيّة. |
O dağı aşıp buradan gitmemizi sağlayacak makine için gereken parayı buldum. | Open Subtitles | حصلت لتوّي على المال لشراء الآلة التي من شأنها أن تأخذنا للجانب الآخر من الجبل، ومغادرة هذا المكان |
Sizi rıhtıma güvenli bir şekilde ulaştırmak için termal kameraların sizi görmemelerini sağlayacak bir şey lazım. | Open Subtitles | الطريق الأسلم للحصول يا رفاق لالاحواض هو مع شيء من شأنها أن تفجير التصوير الخاصة بهم الحراري. |
Aslında benim küçük leydim, ben Moonlighting'den David Addison olurdum bu da seni Maddie yapardı. | Open Subtitles | في الواقع, يا سيدتي الصغيره,انا سأكون الم من ديفيد أديسون من خلال عملي الاضافي التي من شأنها أن تجعلك مادلين. |
Evet, Sturmbannführer bu da buradaki Amerikalıların varlığını izah ediyor. | Open Subtitles | نعم، Sturmbannführer. والتي من شأنها أن تفسر الوجود الأميركي هنا. |
Henüz uzmanlaşmadığımız bir konuya odaklanarak gelişim için tasarlanmış aktiviteler yaparız, bu da hata yaparak öğreneceğimizi bilerek hata yapmayı beklediğimiz anlamına gelir. | TED | ثم نقوم بتدريبات من شأنها أن تعيننا على التقدم، مع التركيز على الامور التي لم نتقنها بعد، مما يعني ان علينا توقع ارتكاب اخطاء، وهذه الاخطاء سوف نتعلم منها. |
Bunu yapmak onurlu bir şey olurdu. | Open Subtitles | من شأنها أن تكون الشيء الشرفاء القيام به. |
Farklı açılardan anarşi olurdu bu değil mi? | Open Subtitles | مع زوايا مختلفة. التي من شأنها أن تكون الفوضى ، أليس كذلك؟ |