Sizin için yapabileceğimiz bir şey var mı? | Open Subtitles | هل من شئ يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُه لَك، سيدي العقيد؟ |
Evet. Aptal, it oğlu itin kıçını kurtarmadan önce bilmemiz gereken başka bir şey var mı? | Open Subtitles | هل من شئ آخر يجب أن نعرفه، قبل قيامنا بإخراج هذا الغبي اللعين؟ |
Shelagh Rendell bir şeyden korkuyor ama ne olduğunu anlamadım. | Open Subtitles | شيلا رايندل خائفة من شئ ما ,ولكنى لم اكتشفه بعد. |
Hayatımda ilk kez önemli bir şeyin parçasıymışım gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لأول مرة فى حياتى أشعر أننى جزء من شئ مهم |
"İyi", bir şeye kafan takılıyor ve benimle konuşmayacaksın demek . | Open Subtitles | تعنى انك مستاء من شئ ولن تتحدث معى بخصوصه |
Çok yaklaştığınız bir şeyi gözden kaçırdığınız oldu mu? | Open Subtitles | هل تعلم أحيانا عندما تقترب جداً من شئ ما ثم لا تستطيع رؤيته ؟ |
Ve bunu yapmasının tek nedeni beni bir şeylerden korumak istemesi. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعله يفعل ذلك هو لحمايتي من شئ ما |
Başka yardımının dokunacağını düşündüğünüz bir şey var mı? | Open Subtitles | هل من شئ آخر بوسعك أن تفكر به وقد يكون مفيداً؟ |
Emin olduğum bir şey var ki, benim dünyama göre değilsin. | Open Subtitles | لكني متأكد من شئ واحد و هو أنك لا تعمل في عالمي |
Yardım edebileceğim bir şey var mı? | Open Subtitles | ياجدة . هل هنالك من شئ يٌُمكنني فعله للمساعدة ؟ |
Bekle, endişelenecek bir şey var mı? | Open Subtitles | يابرنس مهلا . يا مان هل من شئ يدعو للقلق ؟ |
Başka yok, patron. Yapabileceğim başka bir şey var mı? | Open Subtitles | لايوجد أيها الزعيم, هل من شئ آخر؟ |
Bastonun başı kemik ağırlığına eşdeğer veya daha büyük bir şeyden yapılmış. | Open Subtitles | رأس العكاز كان مصنوعاً من شئ مشابه أو أشد كثافةً من العظم |
Yıllarca bilmediğim bir şeyden korktum... o öldüğünden beri. | Open Subtitles | لمدة خمس سنوات وانا خائفة من شئ مُبهم من وقت وفاتها |
Ses çıkar. Hadi. İnsan bir şeyden emin olmalı. | Open Subtitles | تروتسكي، الرفيق في السلاح للينين وستالين. هيا. على الرجل يجب أن يكون على يقين من شئ. |
Burada senden daha büyük bir şeyin parçası olma şansın var. | Open Subtitles | هنا لديك الفرصة لتكون جزء من شئ هام شئ أكبر منك |
Kendinden daha büyük bir şeyin bir parçası olma şansın var. | Open Subtitles | هنا سيكون لديك الفرصة لتكون جزء من شئ أكبر منك بكثير |
Şey biz hocam, benim bir şeye bakmam lazım. | Open Subtitles | حسنا , كما ترى ااه , نائب المدير اريد فقط ان اتأكد من شئ, فقط لحظات |
Yapmak istemediğim bir şeyi yazsam olur mu? | Open Subtitles | بدلا من شئ أريده ممكن أن يكون شئ لا أريده |
Wraithler bir şeylerden evrimleşti. Muhtemelen tarih öncesi bir çeşit kuzeni olabilir. | Open Subtitles | لقد تطور الريث من شئ ما و ربما يكون من سلالاتهم الأولى |
Nöbet geçirmeden önce hiçbir şey dikkatinizi çekmedi mi, gözüyle ilgili - | Open Subtitles | قبل كل هذا,ألم يكن هناك أعراض؟ لم تكن تشتكي من شئ ما؟ |
Pencerelerin önüne bir şeyler yιğιn. Şu anda başka bir şey yapamayιz. | Open Subtitles | معظمهم امام النافذة ، ليس امامنا من شئ نعمله |
- Tatlım, bir şey yok. - Evet, görüyorum baba. | Open Subtitles | ـ حبيبتي ، ليس هناك من شئ يحدث ـ نعم ، أنا أرى ذلك فعلا ، يا أبي |
Onlara yardım etmeye çalışıyordun. Onları birşeyden kurtarmaya çalışıyordun. | Open Subtitles | أنت كنت تحاول مساعدتهم و كنت تحاول تحريرهم من شئ ما |