Sence gerçekten adı Doctor Alchemy olan birinden tavsiye almak akıl kârı mı? | Open Subtitles | أتظنين حقاً طلب نصيحة طبية من شخص ما يسمى الدكتور خيميائي هو الحل؟ |
Sanırım size özel olarak anlatmam gereken özel birinden. | Open Subtitles | من شخص ما أعتقد أنني سأخبركم عنه بشكل خاص |
Hayır bunu birinden gerçeği söylemesini istediğin zaman yaparsın. | Open Subtitles | لا، هذا ما تقومين به عندما تريدين استخلاص الحقيقة من شخص ما |
Watanebe-kun'un eziyet görmesi konusunda da sınıftan birine bir mesaj uydurmasını önerdim. | Open Subtitles | كما كان شويا متخوف اقترحت افتعال رسالة من شخص ما في الصفّ |
Birisinden kaçıyor olsaydı sizce Betty nereye giderdi? | Open Subtitles | إذا كانت بيتي هاربه من شخص ما أين ستذهب بإعتقادك ؟ |
İnsanlar beni bundan daha iyi tanır ve bu nedenle Birilerinin bize şantaj yapmayı denediklerini bilmeliler. | Open Subtitles | .الناسيعرفوننيأفضلمنذلك. و يجب أن يعرفوا أن هذه محاولة من شخص ما لإبتزازنا. |
Aşağıdan seni bırakacak Birini bulacağım. | Open Subtitles | سأحضر لك توصيلة من شخص ما في الطابق السفلي. |
18. yüzyılda, "doodle" bir fiil haline geldi ve anlamı aldatmak, tiye almak ya da biriyle dalga geçmekti. | TED | في القرن 18 ، أصبحت فعل ، وأنها تهدف إلى خداع أو السخرية أو السخرية من شخص ما. |
Hayatının on yılında birinden kaçınca, o etrafta olmayınca özlüyorsun. | Open Subtitles | نعم، عندما تعيش عشر سنوات مطارد من شخص ما فسيكون من الصعب تخيل الحياة بدونه |
birinden böbrek bulmayı başarmışlar ama görünüşe göre paraları yokmuş. | Open Subtitles | إستطاعوا أن يحصلوا على كلية من شخص ما لكن على ما يبدو انهم لم يكن لديهم مال |
Sanırım şimdi ufak birinden duymalıyız | Open Subtitles | الآن أعتقد أنه وقت سنسمع فيه من شخص ما صغير |
birinden yaşlı olmak için çok büyük bir rakam, ne dersin? | Open Subtitles | هل هذا الكثير من سنوات ليكون أكبر من شخص ما ألا تعتقد ذلك؟ |
Bilgileri, Savunma Bakanlığı'ndaki birinden aldığını iddia ediyor... ve kaynak olarak senin adını verdi. | Open Subtitles | إنها تدعي أنها حصلت على هذه المعلومات من شخص ما بوزارة الدفاع وأدعت أنكِ أنت مصدر هذه المعلومات |
Sevdiğin birinden geriye elinde sadece bir telesekreter mesajı kaldığını düşünemiyorum. | Open Subtitles | تعرفون لا استطيع تخيل عدم بقاء اي شيء من شخص ما سوى رسالة صوتية |
Ya birinden saklanmak için sahte isim kullanıyorsa, hapse yolladığı birinden. | Open Subtitles | ماذا لو كان يستخدم اسماً مزيفاً لأنه يختبئ من شخص ما ؟ |
Gidip de birine "sen güneşi yut" demek gibi. | TED | ذلك مثل أن تطلب من شخص ما أن يبلع الشمس. |
Bu nedenle de birine kin gütme konusunda çok titiz davranıyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | ولكنك حذر, أليس كذلك؟ تتأكد تماما قبل أن تستاء من شخص ما |
Suikastçının Birisinden emir aldığını duydum. | Open Subtitles | لقد سمعت أن القاتل أخذ الأوامر من شخص ما |
Birisinden saçına kaka yaptıktan sonra iguanasından kurtulmasını isteyebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك |
Kendi adıma kendi kredi kartımla bir uçak bileti almamın tek sebebi Birilerinin ülkeyi terk ettiğimi düşünmesini istemem olurdu. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي سيجعلني أشتري تذكرة طائرة بإسمي ببطاقتي الإئتمانية هو أني أريد من شخص ما أن يعتقد أني غادرت البلاد |
Birilerinin gelip her şeyin korkunç bir hata olduğunu ve oğlumun hâlâ yaşadığını söylemesini istiyorum. | Open Subtitles | كُنت أود من شخص ما القدوم إلىّ وإخباري أن كل ذلك الأمر كان خطئًا مُروعاً أن إبني مازال حياً |
Ceset torbalarını dolduracak Birini arıyorsan, başkasını yolla. | Open Subtitles | اتريد من شخص ما يملىء أكياس الجثث ويرسلها الى.القس |
Ben de öyleyim, ama onu isteği dışında biriyle evlenmeye zorlayamayız. | Open Subtitles | وأنا أيضاً, لَكنَّنا لا نَستطيعُ إجْبارها على الزَواج من شخص ما ضدّ رغبتها |