| Veritabanlarının telif hakkını almak da gerçekten çok zor. | TED | إنه من صعب حقا الحصول على حقوق النسخ بالنسبة لقواعد البيانات. |
| Bunu anlamanın gerçekten zor olabileceğini biliyorum ama bence o insanlar seni gerçekten seviyorlar ve onlara bir şans verebilirsin. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ربما من صعب فهمه حقاً لكن أعتقد أن أولئك الناس يحبونك فعلاً و أعتقد أنه ربما لديك فرصة |
| Bulmak zor çünkü ondan herhangi bir iz yok. | Open Subtitles | إنّه من صعب لأنّه لا يوجد هناك اثر للعثور عليها. |
| Yaptığın işte anlaşmazlıkları çözmenin zor olduğunu hayal edebiliyorum. | Open Subtitles | يجب أن أتخيل النزاعات في مجال عملك التي من صعب تسويتها. |
| Simaları hatırlamak zor olabilir ama sizin gibi biri bunu kolay kolay unutamaz gibi. | Open Subtitles | يمكن لجوه أن تكون من الصعب تذكرها، ولكن رجل مثلك قد رأى هذه من صعب أن ينساها |
| Bunu kestirmek bizim için oldukça zor çünkü insan performansı bu şekilde kademeli olarak artıyor ama artık biz bir sisteme, derin öğrenmeye sahibiz yani katlanarak büyüme kapasitesine | TED | من صعب علينا جداً توقعها لأن إداء الإنسان ينمو بمعدل تدريجي ولكننا الأن لدينا نظام وهو التعلم العميق وما نعرفه بالفعل ينمو بقدرات مضاعفة |
| Bazen iyi idare ettiklerini düşünüyorum, ama sonra bilirsiniz, söylemesi zor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تظنهم يبلون جيداً ...وأحيانا أخرى أنت تعلم من صعب قول ذلك |
| O kadar meşgulüm ki bu oldukça zor... | Open Subtitles | ... مازلتُ مشغولاً للغاية بحيث .. من صعب |
| Oh, insanları yarış için heycanlandırmak çok zor. | Open Subtitles | من صعب جداً جعل الناس تتحمس للجري |
| - İnanması çok mu zor? | Open Subtitles | هل هو حقاً من صعب عليك تصديق ذلك؟ |
| Bir insanın kendine Kilgrave diyeceğine inanması daha zor sanırım. | Open Subtitles | أظنه كان من صعب التصديق بشخص يسمى نفسه "كيلغريف" |
| Anlaman zor biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه من صعب عليك رؤية ذلك الآن |
| Anlamak hiç de zor değil. | Open Subtitles | - [هزّ] - ليس من صعب جدا الفهم. |
| Karar vermek çok zor. | Open Subtitles | من صعب ان اختار |
| - Şey, efendim, söylemesi zor. | Open Subtitles | حسنا، يا سيدي، من صعب قول ذلك |
| Biliyor musun, bunu duymak ne kadar zor olsa da, buna seviniyorum,.. | Open Subtitles | على الرغم من صعب سماعها. |
| Peşine düşerler. Rosalyn, çocuğun ve senin için bu ülkede yaşamak çok zor hâle gelir. | Open Subtitles | و سوف يتم الإمساك بك و سيكون من صعب على (روزلين) و إبنك العيش في هذه البلاد. |
| Bunun ne anlama geldiğini kavramak zor. | Open Subtitles | من صعب معرفة معنى هذا |
| Zordan da zor olacak. | Open Subtitles | بل أكثر من صعب. |
| Neden inanmak çok zor | Open Subtitles | لماذا هو من صعب جدا ألاعتقاد |