"من صعب" - Traduction Arabe en Turc

    • zor
        
    Veritabanlarının telif hakkını almak da gerçekten çok zor. TED إنه من صعب حقا الحصول على حقوق النسخ بالنسبة لقواعد البيانات.
    Bunu anlamanın gerçekten zor olabileceğini biliyorum ama bence o insanlar seni gerçekten seviyorlar ve onlara bir şans verebilirsin. Open Subtitles أعرف أن هذا ربما من صعب فهمه حقاً لكن أعتقد أن أولئك الناس يحبونك فعلاً و أعتقد أنه ربما لديك فرصة
    Bulmak zor çünkü ondan herhangi bir iz yok. Open Subtitles إنّه من صعب لأنّه لا يوجد هناك اثر للعثور عليها.
    Yaptığın işte anlaşmazlıkları çözmenin zor olduğunu hayal edebiliyorum. Open Subtitles يجب أن أتخيل النزاعات في مجال عملك التي من صعب تسويتها.
    Simaları hatırlamak zor olabilir ama sizin gibi biri bunu kolay kolay unutamaz gibi. Open Subtitles يمكن لجوه أن تكون من الصعب تذكرها، ولكن رجل مثلك قد رأى هذه من صعب أن ينساها
    Bunu kestirmek bizim için oldukça zor çünkü insan performansı bu şekilde kademeli olarak artıyor ama artık biz bir sisteme, derin öğrenmeye sahibiz yani katlanarak büyüme kapasitesine TED من صعب علينا جداً توقعها لأن إداء الإنسان ينمو بمعدل تدريجي ولكننا الأن لدينا نظام وهو التعلم العميق وما نعرفه بالفعل ينمو بقدرات مضاعفة
    Bazen iyi idare ettiklerini düşünüyorum, ama sonra bilirsiniz, söylemesi zor. Open Subtitles في بعض الأحيان تظنهم يبلون جيداً ...وأحيانا أخرى أنت تعلم من صعب قول ذلك
    O kadar meşgulüm ki bu oldukça zor... Open Subtitles ... مازلتُ مشغولاً للغاية بحيث .. من صعب
    Oh, insanları yarış için heycanlandırmak çok zor. Open Subtitles من صعب جداً جعل الناس تتحمس للجري
    - İnanması çok mu zor? Open Subtitles هل هو حقاً من صعب عليك تصديق ذلك؟
    Bir insanın kendine Kilgrave diyeceğine inanması daha zor sanırım. Open Subtitles أظنه كان من صعب التصديق بشخص يسمى نفسه "كيلغريف"
    Anlaman zor biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه من صعب عليك رؤية ذلك الآن
    Anlamak hiç de zor değil. Open Subtitles - [هزّ] - ليس من صعب جدا الفهم.
    Karar vermek çok zor. Open Subtitles من صعب ان اختار
    - Şey, efendim, söylemesi zor. Open Subtitles حسنا، يا سيدي، من صعب قول ذلك
    Biliyor musun, bunu duymak ne kadar zor olsa da, buna seviniyorum,.. Open Subtitles على الرغم من صعب سماعها.
    Peşine düşerler. Rosalyn, çocuğun ve senin için bu ülkede yaşamak çok zor hâle gelir. Open Subtitles و سوف يتم الإمساك بك و سيكون من صعب على (روزلين) و إبنك العيش في هذه البلاد.
    Bunun ne anlama geldiğini kavramak zor. Open Subtitles من صعب معرفة معنى هذا
    Zordan da zor olacak. Open Subtitles بل أكثر من صعب.
    Neden inanmak çok zor Open Subtitles لماذا هو من صعب جدا ألاعتقاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus