"من عشر" - Translation from Arabic to Turkish

    • On
        
    • onda birinden
        
    - Evet, aşağı yukarı. On sene önceki bir senaryo buldum. Open Subtitles نعم , مثل هذا وجدت النص , فيلم من عشر سنوات
    Ben bir geyiğin derisini On dakikadan az bir sürede yüzebilirim. Open Subtitles إذا كان بإمكاني سلخ بغل الأيل في أقل من عشر دقائق
    Sık sık olur bu. On seferin dokuzunda sorun çıkmaz. Open Subtitles هذا يحدث كثيرا ، تسع مرات من عشر لاتوجد مشكلة
    Vudusunun On saatten, en fazla On iki saatten uzun sürdüğünü görmedim. Open Subtitles لم أر سحره يدوم لأكثر من عشر أو 12 ساعة على الأكثر
    Oradaki, milimetrenin onda birinden daha küçük bir çekirdek içine tıka basa dolu bu karanlık iplikler kromozomlar. Open Subtitles هناك في نواة قطرها أقل من عشر مليميتر تحتشد تلك الخيوط الداكنة الكروموسومات
    Ayrı geçen On ayın sonunda fark etmeye başadım ki artık beni, benim onu özlediğim şekilde özlemiyordu. TED وبدأت أدرك أنه بعد غيابي لأكثر من عشر شهور، لم يعد يفتقدني كما أفتقده.
    Hiç kuşkum yok, On yıldan az bir zaman içinde... ..herkes ancak empatikalizmin barış getirebileceğini bilecek. Open Subtitles لا أملك أدنى شكّ أنّه في خلال أقل من عشر سنوات، سيعلم الناس في كلّ مكان أنّ التعاطفيّة وحدها قادرة على جلب السلام
    On dakikadan az bir süre önce, bu banknotlar vestiyerdeki bir ceketten çalındı. Open Subtitles قبل أقل من عشر دقائق تلك النقود سرقت من معطف في حجرة إيداع المعاطف والقبعات
    Bu kişi, bu vatan haini bizim için Sardaukar'ın On lejyonundan daha değerli! Open Subtitles هذا الشخص هذا الخائن اهم عندنا من عشر فيالق من سارداكار
    Umarım On papelden fazla vermemişsindir. Open Subtitles أرجو ألا تكون قد دفعت أكثر من عشر جنيهات ثمنا له
    On papelden fazla verdim, evet, ama bakın, bu bir yatırım. Open Subtitles دفعت أكثر من عشر جنيهات ثمنا له، لكنه بمثابة استثمار، أليس كذلك؟
    Biz geldikten On dakika sonra Bay Cooper kapıyı yumruklamaya başladı. Open Subtitles كنا هنا من عشر دقائق .. ودق مستر كووبر الباب
    Benden On yaştan fazla küçük olan kız kardeşim Georgiana, Albay Fitzwilliam'ın ve benim vasiliğimize bırakılmıştı. Open Subtitles اختي، جورجيانا، التي تصغرني باكثر من عشر سنوات تُـركت في وصايتي والعقيد فيتزويليام
    Onları durdurmalıyız! On sene önce uzaylılar beni kaçırmışlardı! Open Subtitles يجب أن نوقفهم لقد اختطفتني المخلوقات الفضائية من عشر سنوات
    Ona ve On yıl önceki diğer ölümlerle ilgili dosyalara ihtiyacım var. Open Subtitles عظيم, سأحتاج هذا الملف, وملفات المرضى الذين ماتوا من عشر سنين.
    Evet, sen tehlike simülatöründe On saat idman yapınca. Open Subtitles بالتأكيد، بعد أن تخضع لتدريب من عشر ساعات
    Yahu ödüm bokuma karıştı be. On dakika suyun altında kaldın. Open Subtitles لقد اخفتنى بشدة يارجل لقد كنت تحت هذا الماء لما يقرب من عشر دقائق
    On dakikayı geçerse yakalanmışımdır, bensiz git. Open Subtitles اذا تأخرت اكثر من عشر دقائق ، فهذا يعنى انهم امسكونى
    Bir F18 motorunun sandalyeyi 100 metreye fırlatması, saniyenin onda birinden bile kısa sürmüştü. Open Subtitles تعلم أنه يستغرق أقل من عشر الثانية لمحرك طائرة " إف-18" أن ينقل "الباركا لونجر" لمسافة 300 قدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more