"من عملى" - Translation from Arabic to Turkish

    • işimin bir
        
    • işimden
        
    • İşimin
        
    İşimin bir parçası da istenmeyen durumlardan kurtulmaktır. Ve burada da çok var. Open Subtitles جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم
    İşimin bir parçası da istenmeyen durumlardan kurtulmaktır. Ve burada da çok var. Open Subtitles جزء من عملى أن أتخلص من الغير مرغوب فيهم، ويوجدالبعض منهم
    İşimin bir parçası da... patronuma yakın olan kişilerle sıcak ilişkiler kurmak. Open Subtitles أنتَ تعرف أن جزءاً من عملى عدم القيام بهذا
    İşimden ayrılarak tüm zamanımı buna ayırmalıyım. Open Subtitles ربما يجب ان استقيل من عملى لكى اُركز على هذا طوال الوقت
    Evet, geçen cuma da garsonluk işimden kovulmuştum. Open Subtitles نعم، طردت من عملى كنادله الجمعه الماضيه
    Bu da işimin bir parçası, anlıyor musun? Open Subtitles هذا مثل جُزء من عملى بطريقة ما، أتفهمنى ؟
    Ben iyiyim. Bak, baba, bu benim işimin bir parçası. Open Subtitles حسناً ، أنا بخير والدى ، أنظر ، هذا جزء من عملى
    O da işimin bir parçasıydı. Open Subtitles هذا جزء من عملى على اى حال
    Bu etkinlikler işimin bir parçası Open Subtitles تلك الأحداث جزء من عملى
    İşimin bir parçası bu. Open Subtitles هذا جزء من عملى
    Buna karşılık vermek işimin bir parçası. Open Subtitles أنه جزء من عملى أن أتلقى رداً
    İşimin bir parçası. Open Subtitles انة جزء من عملى
    Yok. Eski işimden çok çok iyi. Open Subtitles لا, هذا أفضل بكثير من عملى القديم
    Evet, bazen işimden ayrılıp Emily'i öldüren o herifin peşine düşmek istiyorum. Open Subtitles نعم، احيانا اشعر انى اريد ان استقبل من عملى " و اقضى وقتى فى مطاردة السافل الذى قتل " ايميلى
    İşimden ayrıldım, birikmiş paramı kullandım. Open Subtitles تعرفين , استقلت من عملى , انفقت مدخراتى
    İşimden ayrılmak istiyorum. Open Subtitles أُريد أن أستقيل من عملى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more