"من عندك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çık oradan
        
    • Siz oradan
        
    • Oradan hemen
        
    • Oradan sonraki
        
    - Smith, Çık oradan. - Ne dediniz efendim? Open Subtitles ـ سميث ، أخرج من عندك ـ أعد مجدداً ، يا سيدى ؟
    Şimdi iyi bir kıvılcım ol ve Çık oradan ben de sana yemen için dokuz voltluk bir batarya vereyim. Open Subtitles الآن, أخرج من عندك كبراقٍ صغير مُهذب وسأعطيك بضعة بطاريات ذات قوة 9 فولت لتمضغها
    Siz oradan çıkmaya bakın. Sağ ol. Open Subtitles سوف أنهى المهمة ، فقط أخرجى من عندك
    Ben işi bitiririm. Siz oradan çıkmaya bakın. Open Subtitles سوف أنهى المهمة ، فقط اخرجى من عندك
    Oradan hemen çıkmalısın. Her yerde adamlar var. Open Subtitles يجب ان تخرج من عندك انهم في كل مكان كالجراد
    15 metredeler ve yaklaşıyorlar. Oradan hemen çıkmalısın. Open Subtitles انهم علي بعد 20 يارده و ما زالوا يقتربون اخرج من عندك
    Ramos! Oradan sonraki elektriği kes. Open Subtitles (راموس)، افصل الكهرباء من عندك!
    Oradan sonraki elektriği kes. Open Subtitles افصل الكهرباء من عندك!
    Lanet olsun! Riggs, cephane! Çık oradan! Open Subtitles اللعنه ريجز ، الذخيره اخرج من عندك
    - John'un hakkını yedim. Bir de... - Çık oradan dışarı. Open Subtitles انا عند (جون) الأن ، هل يمكنك ،،، أخرجي من عندك
    Öyleyse Çık oradan ve kaybol! Open Subtitles حسناً إذن فلتخرج من عندك ولتغادر
    Bırak ve Çık oradan,Frank. Open Subtitles اذاً تخلص منه ، و اهرب من عندك يا فرانك
    Ben işi bitiririm. Siz oradan çıkmaya bakın. Open Subtitles سوف أنهى العمل ، فقط اخرجى من عندك
    Oradan hemen aşağı inip içeri girmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك منك .. أن تنزلي من عندك وتذهبي إلى الداخل
    Oradan hemen çık ve Ernesto'yu rahat bırak Mateo. Onun bu işle bir ilgisi yok. Open Subtitles أخرج من عندك يا "ماتيــو" ودَع "إرنسـتو" بهدوء ليس بيده شيئ ليفعله حيال ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more