"من غيبوبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • komadan
        
    Senin komadan çıktığını ve onun hayatını alt üst ettiğini de söylemişti. Open Subtitles قال أنّك استيقظت من غيبوبة والشيء الذي يعرفه أنّ حياته أصبحت فوضى
    Evli değilim, ama tam bir yıl önce bugün, çift taraflı akciğer nakli ardından bir ay süren bir komadan uyandım. TED لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ
    Hayalimdeki işte bir kaç hafta, muhteşem bir komadan uyanır gibiydi. Open Subtitles الأسابيع القليلة التي كنت في عمل الأحلام كانت مثل استيقاظ رائع من غيبوبة
    komadan çıkmanın mümkün olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أن من الممكن الاستيقاظ من غيبوبة.
    Aklı yerinde hiç kimse komadan çıktıktan sonra bilinmeyen bir durumla eve gitmek istemez. Open Subtitles لا أحد هنا يخرج بعقل سليم من غيبوبة و يطلب في الحال أن يخرج إلى منزله بدون معرفة حالته
    Herhangi bir miktar ilacın birini komadan çıkarabileceğini düşünmen için bir nedenin yok. Bitkisel hayat. Open Subtitles لا يوجد سبب للظن بأن أي كمية مخدرات توقظ رجلاً من غيبوبة
    Herhangi bir miktar ilacın birini komadan çıkarabileceğini düşünmen için bir nedenin yok. Open Subtitles لا يوجد سبب للظن بأن أي كمية مخدرات توقظ رجلاً من غيبوبة
    komadan çıktığında anneni görsen, konuşamasan bile iletişim kurmaya çalışmaz mısın? Open Subtitles لو أنك خرجت من غيبوبة ورأيت أمك , حتى إن لم تستطع التحدث ألن تحاول على الأقل بذل أي جهد للتواصل ؟
    - Bunu yapmalıyım. - Geri dön şu yatağa. Suni bir komadan daha yeni uyandın, apandisit ameliyatından bahsetme bile. Open Subtitles لقد أستيقظت لتوك من غيبوبة مـفـتـعله ناهيك عن جراحة الزائدة الدودية
    komadan daha yeni çıktın. Kavga çıkarmaman gerekiyor bence. Open Subtitles انت نهضت للتو من غيبوبة لماذا تدخل في قتال؟
    komadan yeni çıkmış biri gibi davran ve yardım etmeme izin ver. Open Subtitles اعتد على أنك ذلك الرجل, الذي استيقظ من غيبوبة لتوِّه و دعني أساعدك
    komadan uyanıp birden Arnold Schwarzenegger gibi konuşmaya başlıyor. Open Subtitles والذي افاق من غيبوبة وبدأ يتكلم مثل ارنولد شوارزنجر
    Yuri komadan çıkmış seninle konuşmak istiyor. Open Subtitles قد استيقظ يارا ارتفاعا من غيبوبة انه يريد التحدث معك.
    komadan daha yeni çıktın. Kavga çıkarmaman gerekiyor bence. Open Subtitles لقد أفقت من غيبوبة لتوك، لست واثقاً أن عليك الشجار
    Bugünkü sahnemde komadan uyanıyorum ama birden uyandığımda kafamı çarpıyorum ve tekrar komaya giriyorum! Oh, Gael, kardeşimi uzun yıllardır hiç görmedim. Open Subtitles سأصور مشهداً حيث سأستيقظ فيه من غيبوبة ولكن عندما اجلس بسرعة أضرب رأسي فأرجع أدخل في غيبوبة أخرى
    İnsanlar komadan öylece uyanıp, hastaneden yürüyerek çıkmazlar. Open Subtitles الناس لا مجرد يستيقظ من غيبوبة والخروج من المستشفى.
    komadan birşeyler hatırlıyor musun? Open Subtitles لذا، لا تتذكر أي شيء من غيبوبة الخاص بك؟
    Suni komadan yeni uyandın. Open Subtitles لقد أفقتَ للتو من غيبوبة إصطناعية
    - 9 ay sonra komadan uyandım tabii. Open Subtitles بعدها بتسعة أشهر استيقظت من غيبوبة
    Çünkü burada bir duyguya kapılıyorum, eşimi buraya getirip üç yıllık komadan çıktığı zamanki duyguya. Open Subtitles لأن لديّ شعورٌ حيال هذا المكان بعض الأحيان. إنهُ نفس الشعور الذي شعرتُ به حينما إستيقظت زوجتي من غيبوبة إستمرّت 3 سنين باليوم الذي جلبتها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more