"من فقدان الذاكرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hafıza kaybı
        
    • hafıza kaybını
        
    Tedaviyi uygula, insan formuna dön ama geriye dönük hafıza kaybı yaşa. Open Subtitles تأخذ العلاج، وتعود إلى الشكل البشري ولكن سيعانون من فقدان الذاكرة التراجعي؟
    Asıl sıkıntı olan ise hafıza kaybı yaşayacağım endişesi. TED المرض السائد حقًا هو القلق أكثر من فقدان الذاكرة.
    Ama hafıza kaybı nöbetleri yaşamanız aklınızı yitirdiğiniz anlamına gelmez. Open Subtitles لكن واقع أنك تعانين نوبات من فقدان الذاكرة لا يعنى أنك تفقدين عقلك لا يعنى ذلك مطلقاً
    Daha önce de bu kısmi hafıza kaybını görmüştük. Open Subtitles ورأينا هذا النوع من فقدان الذاكرة الجزئي من قبل
    Ve hafıza kaybını yavaşlatacaktı. Open Subtitles و... وتبطيء من فقدان الذاكرة
    Kafanı karıştırır. Biraz hafıza kaybı yapar. Open Subtitles فهي تؤثر على رأسكِ، وتصيبكِ . بنوعٍ من فقدان الذاكرة
    Cihazdan çıkan bazı insanlar, hafıza kaybı yaşıyabiliyorlar. Open Subtitles هناك عدد من الناس الخارجين من جهاز التخزين عانوا قليلا من فقدان الذاكرة
    hafıza kaybı da yaşıyor. Bundan da bahsettin mi? Open Subtitles , نعم , و تعاني من فقدان الذاكرة أيضاً هل أخبرته بذلك؟
    hafıza kaybı geçirmedim. Hem de hiç. Open Subtitles لا اعاني من فقدان الذاكرة لم افقدها أبدا
    Eğer hafıza kaybı geçirmezsen bunu yapabilme şansın çok zor görünüyor. Open Subtitles حسناً، إن لم تصيبك حالة متقدّمة من فقدان الذاكرة فرص أن يحصل ذلك تقترب من الصفر
    Ciddi bir kaza sonrası geriye dönük kısa süreli hafıza kaybı normaldir. Open Subtitles لا,مكتوب ان كوكلي عانى من فقدان الذاكرة بعد الحادث فقدان الذاكرة المؤقت القصير المدى شائع بعد حادث خطير
    Bu tarz bir hafıza kaybı psikolojik savunma amaçlıdır. Open Subtitles هذا النوع من فقدان الذاكرة بمثابة وسيلة دفاع نفسية
    hafıza kaybı yaşıyor olabilirim ama aptal değilim. Open Subtitles ربما اعني من فقدان الذاكرة ولكني لست غبية
    Terapide, ama halen hafıza kaybı ve kafa karışıklığından muzdarip. Open Subtitles هو في العلاج، لَكنَّه ما زالَ يَعاني من فقدان الذاكرة وتشويش
    Demek düştükten sonra hafıza kaybı başlamış. Open Subtitles عليها أن تعاني من فقدان الذاكرة بعد كل ذلك؟
    hafıza kaybı var. Open Subtitles يملك حالة نادرة من فقدان الذاكرة الى الوراء
    hafıza kaybı var gibi görünüyor ama bu geçici de olabilir. Open Subtitles يتضح بأن لديه بعض من فقدان الذاكرة لكن بإمكان هذا أن يكون بشكل مؤقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more