Bak, eminim daha önce de duymuşsundur ama lisede zirvedeysen, işin bitmiş demektir. | Open Subtitles | إسمعي, أعرف بأنكِ سمعتي هذا من قبل لكن إن فشلتي بالثانوية سيُقضى عليك |
Bunu daha önce de söylemiştim, ama bu sefer ciddiyim. | Open Subtitles | قلت ذلك من قبل لكن هذه المرة أنا أعني ذلك |
daha önce de duydunuz bunu, ama hiçbir zaman bugünkü kadar anlamlı olmamıştı, "daha az, daha iyidir" | TED | لقد سمعتها من قبل لكن لم تكن حقيقية كما هي اليوم حيث ان القليل يعني الكثير |
Biliyorum sana daha önce hiç sormadım ama Richard hakkında ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | أبي أعرف أني لم أسألك من قبل لكن ما رأيك في ريتشارد |
Ben daha önce hiç dua etmedim ama rahip dediki sen darda olana yardım edermişsin. | Open Subtitles | أنا لم أصلى من قبل لكن الكاهن أخبرني تساعد كل أولئك الذين يحتاجون |
daha önce de değişmedi -O başka bir zamandı | Open Subtitles | لكننا لم نعمل ذلك من قبل لكن الوقت الآن مختلف |
daha önce de ölmek üzere olan hastaları kurtardım ama etrafta mutlaka birisi vardı. | Open Subtitles | تعاملت مع الحالات الطارئة من قبل لكن دائماً كان هناك من يشرف علي |
daha önce de kavga etmiştik ama böylesi hiç olmamıştı. | Open Subtitles | , أقصد , لقد تشاجرنا من قبل لكن ليس هكذا من قبل |
Bak, biz daha önce de karşılaştık. Ama o zamanlar farklıydım. | Open Subtitles | إسمعي، نحن إلتقينا من قبل لكن كان هناك شيء مختلف. |
Büyüyü daha önce de bir kaç kez yapmıştım ama ilk kez işe yarıyor. | Open Subtitles | لقد ألقيتُ التعويذة مراتٍ عدّة من قبل لكن هذه المرّة الأولى التي تفلح فيها |
Büyüyü daha önce de bir kaç kez yapmıştım ama ilk kez işe yarıyor. | Open Subtitles | لقد ألقيتُ التعويذة مراتٍ عدّة من قبل لكن هذه المرّة الأولى التي تفلح فيها |
Bunu daha önce de yapmaya çalıştım ama sadece insanlar için daha fazla acıya sebep oldu. | Open Subtitles | جربت فعل ذلك من قبل لكن ذلك يسبب الكثير من الألم للجميع |
Yaşlı olanlar buraya daha önce de gelmişti ancak yavrular bu manzaraya ilk kez şahit oluyor. | Open Subtitles | الفيلة الأكبر كانت هنا عدّة مرّات من قبل لكن الصغار الأحدث لم تر مطلقاً كلّ هذه النُضرة |
daha önce de kendimden geçmiştim. Ama bu şekilde değil. | Open Subtitles | لقد انقطع التيار الكهربائي لدي من قبل لكن لم يحدث لي أبداً مثل هذا الأمر |
daha önce de aşık olmuştum, ama bu sefer farklı hissettiriyor. | Open Subtitles | لقد وقعت بالحب من قبل لكن هذه المرة شعور مختلف |
daha önce de aradı arma pazar ki maç için şehre geldiklerinden yüz yüze denerim demiş. | Open Subtitles | لقد اتصل من قبل, لكن بما ,أنهم بالمدينة لأجل مباراة الأحد فكر بإن يحاول شخصياً |
Joan, daha önce de buna benzer durumlar yaşamıştım ama dün mermiyi yiyeceğimi hissettim. | Open Subtitles | مررت بموقف كهذا من قبل لكن بالأمس شعرت برصاصة تخترقني |
daha önce hiç düşünmedim ama bu olmadı. Ama bu benim sorunum, tamam mı? | Open Subtitles | لم افكر بذلك من قبل لكن حتماً هذا هو السبب |
Dinle, böyle bir şeyi daha önce hiç yapmamıştım, ama sanırım siz yapmışsınızdır, yani demek istediğim. | Open Subtitles | انا حقآ لم افعل هذا من قبل . لكن اعتقد بأنك فعلت ذلك. |
daha önce hiç bu durumda kaldın mı bilmem ama insanın aklına gelen ilk şey koşmak oluyor. | Open Subtitles | لقد هربت أبي لا أدري إن كنت بهذا الموقف من قبل لكن أول شيء يخطر بالبال هو الهرب |