Orada yüzlerce sivil var, ülkenin dört bir yanından insanlar. | Open Subtitles | يتواجد هُناك مئات من المدنيين ، أناس من كافة أنحاء البلاد |
Çok zor. Dünyanın dört bir yanına dağılmışlar. | Open Subtitles | صعب جدا، هم من كافة أنحاء العالم |
Dünyanın dört bir yanından gelen diplomatlar bugün Hotel Royal'de buluşacak. | Open Subtitles | "الدبلوماسيون من كافة أنحاء العالم ''وصلوا إلى هنا اليوم في فندق ''رويال" |
JF: Buna çok yoğun bir ilgi var, daha önce de belirttiğim gibi dünyanın her yerinden insanlar kendileri başlatabilir mi diye soruyorlar. | TED | ج ف: حسناً، كان هناك اهتمام كبير بها، وكا قلت، من كافة أنحاء البلد، الناس يسألون هل يمكن القيام بنفس الشيء. |
Dünyanın her yerinden sayısız insan kendilerini güçsüz bırakan acılardan kurtarılıp sağlıklı ve verimli hayatlar sürmeye başladı. | Open Subtitles | عدد لا يحصى من الناس من كافة أنحاء العالم تم معالجتهم من اصابات عديدة.. واستمروا أحياء في حياة منتجة وصحية |
Dünyanın dört bir tarafındaki yüzlerce jet, atmosfere sülfür dioksit salıyor. | Open Subtitles | مئات الطائرات من كافة أنحاء العالم (ترُش (ثاني أكسيد الكبريت في الجو |
Dünyanın her yerinden nadir bulunan silahları topladım. | Open Subtitles | جمعــتُ أسلحة مُختلفة من كافة أنحاء العالم |
Dünyanın her yerinden geldiler. | Open Subtitles | إنهم يأتون من كافة أنحاء العالم |
Dünyanın her yerinden gelen insanlar bugün burada sabırsızca, Başkan Marc Jary'nin gelmesini bekliyorlar. | Open Subtitles | شخصيات بارزة من كافة أنحاء العالم، إلتقوا اليوم ينتظرون بقلق (وصول الرئيس (مارك جاري |
Yunan dünyasının her yerinden savaşçılar, bu uzak adaya onu çalabilmek ve taşa çevirme gücünü düşmanlarına karşı silah olarak kullanabilmek için gelmişlerdir. | Open Subtitles | انطلق المحاربون من كافة أنحاء (اليونان) إلى جزيرتها النائية سعياً لسرقتها واستغلال قوتها المرعبة كسلاح ضد أعدائهم. |