"من كافة أنحاء" - Traduction Arabe en Turc

    • dört bir
        
    • her yerinden
        
    Orada yüzlerce sivil var, ülkenin dört bir yanından insanlar. Open Subtitles يتواجد هُناك مئات من المدنيين ، أناس من كافة أنحاء البلاد
    Çok zor. Dünyanın dört bir yanına dağılmışlar. Open Subtitles صعب جدا، هم من كافة أنحاء العالم
    Dünyanın dört bir yanından gelen diplomatlar bugün Hotel Royal'de buluşacak. Open Subtitles "الدبلوماسيون من كافة أنحاء العالم ''وصلوا إلى هنا اليوم في فندق ''رويال"
    JF: Buna çok yoğun bir ilgi var, daha önce de belirttiğim gibi dünyanın her yerinden insanlar kendileri başlatabilir mi diye soruyorlar. TED ج ف: حسناً، كان هناك اهتمام كبير بها، وكا قلت، من كافة أنحاء البلد، الناس يسألون هل يمكن القيام بنفس الشيء.
    Dünyanın her yerinden sayısız insan kendilerini güçsüz bırakan acılardan kurtarılıp sağlıklı ve verimli hayatlar sürmeye başladı. Open Subtitles عدد لا يحصى من الناس من كافة أنحاء العالم تم معالجتهم من اصابات عديدة.. واستمروا أحياء في حياة منتجة وصحية
    Dünyanın dört bir tarafındaki yüzlerce jet, atmosfere sülfür dioksit salıyor. Open Subtitles مئات الطائرات من كافة أنحاء العالم (ترُش (ثاني أكسيد الكبريت في الجو
    Dünyanın her yerinden nadir bulunan silahları topladım. Open Subtitles جمعــتُ أسلحة مُختلفة من كافة أنحاء العالم
    Dünyanın her yerinden geldiler. Open Subtitles إنهم يأتون من كافة أنحاء العالم
    Dünyanın her yerinden gelen insanlar bugün burada sabırsızca, Başkan Marc Jary'nin gelmesini bekliyorlar. Open Subtitles شخصيات بارزة من كافة أنحاء العالم، إلتقوا اليوم ينتظرون بقلق (وصول الرئيس (مارك جاري
    Yunan dünyasının her yerinden savaşçılar, bu uzak adaya onu çalabilmek ve taşa çevirme gücünü düşmanlarına karşı silah olarak kullanabilmek için gelmişlerdir. Open Subtitles انطلق المحاربون من كافة أنحاء (اليونان) إلى جزيرتها النائية سعياً لسرقتها واستغلال قوتها المرعبة كسلاح ضد أعدائهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus