"من لا شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç yoktan
        
    • sıfırdan
        
    • yoktan var
        
    • yok değil de
        
    • Hiçbir şeyden
        
    • olması hiç olmamasından
        
    • şeyler yok
        
    Telaşlı bir gazetecinin teki hiç yoktan hikâye yaratmaya çalışıyor. Open Subtitles فقط صحفي متحمس, ويحاول أن يخترع قصة من لا شيء.
    Fazladan bir yaya geçidi alabilsek, hiç yoktan iyidir. Open Subtitles قد تحصل على معبر واحد حمار وحشي إضافية، أفضل من لا شيء.
    Ve düzüşüyoruz. hiç yoktan iyidir. Open Subtitles و من ثم فاننا نتضاجع أظن أنها أفضل من لا شيء
    Ama onu etkilemenin tek yolu.. sıfırdan başlamak, Open Subtitles ولكن الطريقة الوحيدة لأثير اعجابه ان ابدأ من لا شيء
    Ve Tanrı yarattı, yoktan var etti. TED و خلق الله، في الواقع، من لا شيء على الإطلاق.
    O "pislik" şirketi bir uçakla kurdu ve Hiçbir şeyden bir şey oluşturdu. Open Subtitles الحـثالة هم من بنوا الشركة بطائرة واحدة خلال 30 سنة جعلوا شيئـاً من لا شيء
    Endişeye mahal yok, Smallville. Geç olması hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles لا تتعب نفسك، سمول فيل التأخر خير من لا شيء
    İnan bana, adamın bu kadar parası vardı. hiç yoktan iyidir. Open Subtitles صدقني كان ذلك كلّ ما كان مع الرجل إنه أفضل من لا شيء
    Bence hiç yoktan iyi falan değil, seni kahrolası aptal. Open Subtitles ماذا عن هو ليس أفضل من لا شيء أنت غبي جدا؟
    O şey bir daha meydana çıkarsa... elimde sivri bir şey olması hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ذلك الشيء سيظهر ثانية أنا أفضّل أن آخذ عصا حادّة في يدّي أفضل من لا شيء على الإطلاق.
    O dört adam bu kasabayı hiç yoktan var etti. Open Subtitles بنى هؤلاء الرجال الأربعة هذه البلدة من لا شيء.
    Acil durumlar için alınmış bir önlem; ancak hiç yoktan iyidir. Open Subtitles ،إنه مجرد إجراء للطوارئ و لكنه أفضل من لا شيء
    Yani, 10.000 papel de hiç yoktan iyidir. Open Subtitles أقصد أن 10 الآف .دولار هي أفضل من لا شيء
    hiç yoktan iyidir. Open Subtitles أوكي، إنتظر لحظه، الآن. إنها أفضل من لا شيء.
    Demek uçağımız bu. 1. sınıf sayılmaz ama hiç yoktan iyidir. Open Subtitles لذلك هو مطيتنا ليست رحلة من الدرجة الأولى بالطبع لكنها أفضل من لا شيء
    Ama bundan da öte bugün, burada, hiç yoktan ortaya çıkardığınız şey büyüleyiciydi. Open Subtitles و الاهم من ذلك ما أحدثتوه هنا , اليوم من لا شيء كان مثيراً
    Milyar dolarlık işi sıfırdan kurdum. Open Subtitles أنا بنيت أعمال بمليارات الدولارات من لا شيء
    Belki de sen haklısın. Ne de olsa ben de kendimi sıfırdan yarattım. Open Subtitles أو ربما أنت محق أنا أيضاً بدأت من لا شيء
    Hiçbir şeyden korkmuyordu. Open Subtitles لم يكسر يوماً شيئاً لقد كان يخاف من لا شيء
    Geç olması hiç olmamasından iyidir. Open Subtitles متأخراً أفضل من لا شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more