| - Hiçbir yerden. - Herkes bir yerlerden gelir. | Open Subtitles | اوه , من لا مكان - كل شخص لابد له من مكان ياتى منه - |
| # Hiçbir yerden millerce uzakta. # | Open Subtitles | على بعد أميال من لا مكان |
| Hiçbir yerden. | Open Subtitles | من لا مكان |
| Tek başıma koşuyorum, işlerimi düşünüyorum... Bir anda durup dururken, bir ahır kapısı gökyüzünden düşüverdi ve neredeyse bana çarpıyordu. | Open Subtitles | لقد كنت أهرول ، و مهتمة بعملي وقد خرج من لا مكان باب حظيرة سقط من السماء وكاد أن يسحقني |
| Bir anda, kravatlı bir adam çıkageldi ve ödeme yapmam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | و من لا مكان, يأتى شخص ذو رابطه عنق ليخبرنى ان على الدفع |
| Bildiğim kadarıyla, insanlar 12 yıl ölü kaldıktan sonra birden bire ortaya çıkmaz. | Open Subtitles | ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة |
| Hiçlik ülkesinden geliyorum. | Open Subtitles | أحئت من لا مكان |
| - Hiçbir yerden. | Open Subtitles | من لا مكان. |
| Bir anda, kravatlı bir adam çıkageldi ve ödeme yapmam gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | و من لا مكان, يأتى شخص ذو رابطه عنق ليخبرنى ان على الدفع |
| - O gece Bir anda ortaya çıkan sarı saçı nasıl bulduğumuzla ilgili hikâye ya. | Open Subtitles | قصّة كيف وجدنا مُلحقات شعر أشقر من لا مكان في تلكَ اللّيلة. |
| Evet ve Bir anda ortaya çıktı. | Open Subtitles | أجل وهي خرجت من لا مكان. |
| Bir anda ortaya çıktı. | Open Subtitles | أتي من لا مكان |
| Birden bire ortaya çıktın! | Open Subtitles | , أنا؟ لقد أتيت من لا مكان! |
| Hiçlik ülkesinden geliyorum | Open Subtitles | جئت من لا مكان |