"من لديه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimin
        
    • olan var
        
    • kimde var
        
    • kimde olduğunu
        
    • kimdeydi
        
    • kimler
        
    • olanlar
        
    • kim aldı
        
    • kişi
        
    • kimdeyse
        
    • olan kim
        
    • başka kim
        
    Ve kimin iyi bir karısı varsa cenneti şapkasında taşır. Open Subtitles و أن من لديه زوجة صالحه فهو يملك الجنه بقبعته
    - kimin anlatacak güzel bir haberi var? -Benim var. Open Subtitles و الآن , من لديه أخبار جيدة يشاركنا بها ؟
    Pekala millet, bitimeden önce, tartışma için konusu olan var mı? Open Subtitles حسناً يا شباب قبل أن نبدأ من لديه موضوع للنقاش ؟
    Jack! Karın ve kızının güvenliğini arttırma yetkisi kimde var? Open Subtitles "جاك" ، من لديه السلطه لوضع رجال الآمن على عائلتك
    Paranın kimde olduğunu biliyorum dostum ve payımı istiyorum. Open Subtitles أعرف من لديه ذلك المال , يا رجل وأريد نصيبى
    Kapının yedek anahtarı kimdeydi ? Open Subtitles من لديه المفتاح الاحتياطي للباب؟
    Timsahlar içeride, insanlar dışarıda kalsın diye. Göle kimler ulaşabiliyor? Open Subtitles الحفاظ على التماسيح بالداخل والبشر بالخارج من لديه وصول للبحيرة؟
    Peki kimin, birbiriyle alakası olamayan bu üç insana saldırma amacı olabilir? Open Subtitles إذاً من لديه الدافع لمهاجمة ثلاث غرباء غير متصلين في نفس المستوي؟
    kimin baskısı burada daha fazlaysa... yabancı tüccarlar onunla iş yapacaklardır. Open Subtitles كل من لديه نفوذ هنا، التجار الأجانب تقوم بأعمال تجارية معه
    kimin en iyi fiyatı verdiğini bilmeden, hatta baktığınız hissenin gerçekliğinden emin olmadan. TED مع عدم معرفة من لديه السعر الأمثل، أو حتى إن كان السوق الذي تنظر إليه حقيقيًا حتى.
    Amerika'da bunun için kimin vakti var diye sorabilirsiniz. TED ربما تسأل، حسناً، هنا في أمريكا من لديه الوقت لهذا؟
    Yani gerçekten kimin öz farkındalığı var, anlamada yaşadığımız zorluğu düşünün. TED لذا لكم أن تتخيلوا التحدي الذي واجهنا في اكتشاف من لديه الوعي الذاتي حقًا.
    Çocuklar, Yorumu olan var mı? Open Subtitles حسناً، أيّها الصف، هل هُناك من لديه أيّ إنتقادات؟
    "Bu evliliğe itirazı olan var mı?" diye sorduklarında... Open Subtitles وعندما يَسألون، هل هناك من لديه سبب لعدم إتمام الزفاف؟
    Cesur dostumuza bu yolculukta eşlik edecek cesaret kimde var? Open Subtitles من لديه الشجاعة لحماية صديقنا فى رحلته؟
    Tamam, Dr. Cox'un çağrı numarası kimde var? Open Subtitles حسناً من لديه رقم جهاز استدعاء د.
    O kalkanın kimde olduğunu bulur bulmaz, seni rahat bırakırım. Open Subtitles حالما أكتشف من لديه هذا الدرع، سأذهب من هنا
    - Yeşil oklar kimdeydi? - Yeşil mi? Open Subtitles من لديه الاسهم الخضراء؟
    Tamam mı? Komisyon konusunu konuşmayalım şu anda. Sıradaki müşteriler kimler? Open Subtitles فلنؤجل أمر العمولة لوقت لاحق من لديه زبائن في الأفق؟
    Hannibal Lecter hakkında bilgi sahibi olanlar... 1-212-555-0118'i de arayabilirler." Open Subtitles كل من لديه معلومات عن هانيبال لكتر يمكنه الإتصال بالرقم
    Konuşmayı keseceğim. Tamam. Anahtarlarımı kim aldı benim? Open Subtitles سأتوقف عن الكلام من لديه مفاتيحي؟
    Tabii ki bunu kullanabilecek tek kişi elinde Bilgisayar olan kişidir. Open Subtitles بالطبع، فإن الشخص الوحيد القادر على إستخدامه هو من لديه التداخل.
    En büyük göğüsler kimdeyse, en büyük sütyen ve en büyük tel ondadır. Open Subtitles من لديه أكبر ثدى ستكون لها اكبر حمالة و سلك
    Şimdi kaslı olan kim bakalım sik kafa? Open Subtitles من لديه العضلات الآن، أيها الأحمق
    Peki, başka kim... bugün işinde çok iyiydi? Open Subtitles حسناً ، من لديه إباهمين وكان بارعاً في عمله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more