Evlat edinen birçok ailenin yaşadığı bir sendromu sizde de görüyorum... | Open Subtitles | يبدو أنك تعاني ...من متلازمة يتعرض لها الكثير من الأباء المتبنين |
Ben de Huzursuz Bacak sendromu var. | Open Subtitles | أعاني من متلازمة الألم المستمر في ساقي. اسكت. |
Aşırı bir Stockholm sendromu'ndan muzdarip olduğunu sanıyoruz. | Open Subtitles | نظن انها تعاني من حالة شديدة من متلازمة ستوكهولم |
Ama bir anlığına pediatri uzmanınızı bir kenara koyabilirseniz ve diğer tüm NT'lerin oğlunuz hakkında söylediklerini. | Open Subtitles | ولكن ان امكنك ان تنحي ما يقوله طبيب اطفالك وكل الآخرين الذين يعانون من متلازمة "التوحد العصبي" حولوا ابنك |
Ama bir anlığına pediatri uzmanlığınızı ve NT'lerin oğlunuzla ilgili söylediklerini bir kenara bırakın. | Open Subtitles | ولكن ان امكنك ان تنحي ما يقوله طبيب اطفالك وكل الآخرين الذين يعانون من متلازمة "التوحد العصبي" حولوا ابنك |
Travma sonrası stres bozukluğu yaşamış olabilirim. | Open Subtitles | وقد أكون عانيت من متلازمة الكرب مابعد الرضوح. |
Down sendromlu bir yetişkine bakmak için sıraya mı girecekler sanıyorsun? | Open Subtitles | هل ترى صف هنا فى الخارج من الاشخاص الذين سيصبحونا سعداء باعتنائهم بشخص بالغ يعنى من متلازمة داون؟ |
- Usher sendromu'nun kaçıncı seviyesi? | Open Subtitles | أي مستوىً من متلازمة الدلالة؟ أظن, الصنف الثاني, |
Sandra'nın tecrübesi, Stockholm sendromu denen kurbanın kendini kaçırana aşık olması vakasına benziyor. | Open Subtitles | تجربة ساندرا قريبة من متلازمة ستوكهولم لاتعي الشرموطة انها تضر بنفسها |
Kendine zarar verdiğinin farkında değil. Ben Stockholm sendromu kurbanı değilim çocukluğum da travmatik değildi. | Open Subtitles | انا لا اعاني من متلازمة ستوكهولم او صدمة عاطفية في طفولتي |
Dakikada 30 kalp atışı. Kalp hastalığı var mı? Wolf-Parkinsons-White sendromu geçmişi var. | Open Subtitles | ضربات القلب 30 مرّة في الدقيقة , هل يعاني من مرض قلبي ؟ تاريخه الطبي يذكر أنّه يعاني من متلازمة وولف |
Fiziksel açıdan iyi olacaklar, ama Stockholm sendromu kurbanlarında durum belli olmuyor. | Open Subtitles | سيكونوا بخير من الناحية الجسدية . لكن الناجون من متلازمة ستوكهولم |
Bir iş kazasında bir bacağını kaybetmişti ve şey hastalığı vardı hayalet bacak sendromu. Zihni, bacağının orada olmasına o kadar alışmıştı ki orada olmamasına rağmen varmış gibi düşündürüyordu. Hayalet tüp sendromu mu ortaya çıkacak diyorsun yani? | Open Subtitles | وفقد رجله في حادث حفر و عانى .. عانى من متلازمة الأطراف الوهمية عقله كان معتاداً على .. |
Bir başka deyişle travma sonrası stres sendromu yaşayan anneler çocukları henüz uterustayken onlara bu duruma yatkınlığı aktardılar. | TED | بعبارة أخرى، قامت الأمهات اللاتي يعانين من متلازمة الإضطراب ما بعد الصدمة بتمرير التعرض للحالة لأطفالهن بينما كانوا لا يزالون في الرحم. |
Kronik bir sahtekârlık sendromu vakası hissediyordum (Kahkaha) ve gerçekten tuhaflaşmıştı. | TED | كنتُ أشعر بحالة مزمنة من متلازمة الاحتيال، (ضحك) وأصبحت غريبة جداً. |
Aslında, bence Klinefelter sendromu var onda, tabii benden duymadınız. | Open Subtitles | "حقيقة , أعتقد أنه يعاني من "متلازمة كلاينفلتر {\an6} {\cH00FDE3} أعراضها التأخر العقلي والفهمي , أنت لم تسمع هذا مني |
Belki de bir tür travma sonrası stres bozukluğu yaşıyordu. | Open Subtitles | ربما كان يعاني من متلازمة ما بعد الصدمة |
Okuduğum kitaplarda yazdığına göre Mikey'de bağlanma bozukluğu problemi olabilir. | Open Subtitles | ووفقاً للأدب لقد قُمت بفحص، أن (مايكي) من الممكن أنه قد يُعاني من متلازمة غير مُستقرة. |
Down sendromlu bir organ donörü. | Open Subtitles | متبرع حى باعضاءه يعانى من متلازمة داون. |