Sonunda bir erkek arkadaşı oldu. Ne kadar da mutlu bir son! | Open Subtitles | .أخيراً اصبح لديها حبيب .يالها من نهاية سعيدة |
Hainlerin kiçini yalayan bir adiymissin sen çok acinasi bir son... | Open Subtitles | أيه النذل الذي يقبل مؤخرات الخونه يالها من نهاية تافهه سوف.. تـ |
Hikâyesi için acıklı bir son değil mi? | Open Subtitles | يا لها من نهاية مُحبطة لقصتها، أليس كذلك؟ |
Isısı o kadar güçlüymüş ki, koridorun sonundan bile hissediliyormuş. | Open Subtitles | الحرارة كانت قوية حتى أمكنهم الإحساس بها من نهاية الممر |
Kendi bölgesine izinsiz giren birini görüyor, ve o biri sürekli geliyor, işte orada, yani bunun bir sonu yok. | TED | إنّه يرى دخيلا بمنطقته، وهو هناك طيلة الوقت لذلك ما من نهاية لهذا. |
Bir maliye müfettişinin sönük kariyerinin şafağına yaklaştığını hayal etsene. | Open Subtitles | تخيلي نفسك عميلة بالوزارة المالية تقتربين من نهاية مذهلة لمهنة كئيبة |
Zena, ne sondu ama. | Open Subtitles | أوه ، زينا . يا لها من نهاية |
Bu yıl üçüncü yılın sonuna geliyoruz. | TED | نحن نقترب من نهاية عامنا الثالث. |
Müthiş bir kariyere utanç verici bir son. | Open Subtitles | يالها من نهاية مشينة لرحلة عمل عبقرية |
Çok berbat bir son. Kötü, değil mi? | Open Subtitles | يا لها من نهاية سيئة لهذه الرواية- نهاية فاشلة- |
Harika bir akşam için üzücü bir son. | Open Subtitles | يا لها من نهاية حزينة لأمسية رائعة |
Hüzünlü bir hikayeye, hüzünlü bir son. | Open Subtitles | يالها من نهاية مُحزنة لقصة مُحزنة |
Ne kadar korkunç bir son. | Open Subtitles | يالها من نهاية مروّعة. |
Korkunç bir son. | Open Subtitles | يا لها من نهاية مريعة. |
Ne kadar garip bir son. | Open Subtitles | يا لها من نهاية غير عادية |
Böyle inanılmaz bir gün için ne kadar güzel bir son. | Open Subtitles | يا لها من نهاية لا تصدق ليوم |
Bu dönemin sonundan itibaren keman programı kaldırılacak. | Open Subtitles | من نهاية هذا الفصل الدراسي يعتبر برنامج الكمان منتهياً |
Kayıp bir hafta sonundan kayıp bir delikanlı. | Open Subtitles | أنظري الفتى الضائع من نهاية الأسبوع الضائعة |
Kasım, aralık ve ocağın sonu en trajik anlardı. | Open Subtitles | الفتره من نهاية نوفمبر مروراً بديسمبر وحتـى ينـايـر، كانت مـن أسـوء الفترات |
Bu ıssız gezegenin efendisi hala dinozorlar, 160 milyon yıldır olduğu gibi, ancak, saltanatlarının sonu yaklaşmakta. | Open Subtitles | ما زال هذا العالم المقفر محكوما من قبل الديناصورات كما كان منذ 160 مليون عام لكنها تقترب من نهاية عهدها |
Bir maliye müfettişinin sönük kariyerinin şafağına yaklaştığını hayal etsene. | Open Subtitles | تخيلي نفسك عميلة بالوزارة المالية تقتربين من نهاية مذهلة لمهنة كئيبة |
Wow, ne sondu ama. | Open Subtitles | يا لها من نهاية! |
(Alkış) Konuşmamın neredeyse sonuna geliyoruz ve burası da genellikle insanların umuttan, güneş panellerinden, rüzgar enerjisinden, döngüsel ekonomiden bahsettikleri bölümdür. Ben bunlardan bahsetmeyeceğim. | TED | (تصفيق) نقترب الآن من نهاية حديثي هذا معكم، وهنا ما يبدأ المتحدّثون عادةً بالكلام عن الأمل، الخلايا الشمسية وطاقة الرياح والاقتصاد الدائري ونحو ذلك. ولكني لن أفعل ذلك. |