Ayrıca bence, bu ülkenin ve dünyamızın pek çok yerinde fakirliğin zıttı zenginlik değil. | TED | وأؤمن أيضاً أنه في أماكن كثيرةٍ من هذا البلد ، وبالتأكيد في مناطق كثيرة من هذا العالم ، بأن عكس كلمة فقر ليس الثراء. |
Rafael bu ülkenin dörtte birini elinde tutuyor ve daha da genişliyor 45.000 kilometre kare. | Open Subtitles | البحث فى مربع معين من هذا البلد إقليم الثوار الآن؟ و هم يتوسعون |
bu ülkenin üçte biri isyancıların kontrolünde ve hızla daha da büyüyor. | Open Subtitles | مربع واحد من هذا البلد هو إقليم الثوار و يتمدد بسرعة |
Ve aslında, o zaman bir konu olarak, bu nedenlerden biridir. Neden biz onları bu ülkeden dışlıyoruz? | TED | و في واقع الأمر ، في ذلك الوقت هذا هو واحد من الأسباب لماذا يجب علينا أن استبعادهم من هذا البلد |
bu ülkeden kopmuş durumdasın. Dünya'dan izole olmuş durumdasın. | Open Subtitles | كي تنقذ ما تبقى من هذا البلد يجب أن تتجاهل بقية العالم |
Ben buralıyım. Babam buralıydı. | Open Subtitles | أنا من هذا البلد أقصد والدي كان منه |
bu ülkenin dörtte biri isyancı bölgesi. | Open Subtitles | مربع من هذا البلد أصبح الآن فى إقليم الثوار |
bu ülkenin bir yerlerinde infilak edecek olan bir savaş başlığı var. | Open Subtitles | هناك رأس نووية ستنفجر في مكان ما من هذا البلد |
Hayat ve malı tehlikeye attığım için bu ülkenin 3 medya vatandaşından dolayı. | Open Subtitles | ..لتعريضي الخطر لحياة وممتلكات ثلاثة مواطنين إعلاميين من هذا البلد |
- Bir bahaneyle bu ülkenin başbakanı olamazsın. | Open Subtitles | كنت لا يصبح رئيس الوزراء من هذا البلد مع عذر. |
Yaşlı bir kadın olsam da bu ülkenin Ana Kraliçesiyim. | Open Subtitles | على الرغم من أنني قد أكون امرأة واهية، وأنا الملكة الارمله من هذا البلد. |
Oraya gelin ve bu ülkenin yeniden inşa edilmesinin bir parçası olun. | Open Subtitles | قابلونا هناك كن جزءا من الشفاء من هذا البلد |
bu ülkenin bazı bölümleri sizin kurak arazi yapınızdan farklı değil. | Open Subtitles | اجزاء من هذا البلد مصابة بالتصحر. |
Vay anasını. bu ülkeden gittiğim anda öğreniyorum. | Open Subtitles | لمن الجنون اكتشاف ذلك على أعتاب رحيلي من هذا البلد |
Onu bu paralı askerlere teslim edersek en azından bu ülkeden çıkmak için bir şansımız olabilir. | Open Subtitles | لنسلمها إلى هؤلاء المرتزقة وسيكون لدينا على الأقل فرصة للخروج من هذا البلد |
Ulusal çıkar dediğin bu ülkeden geriye kalanları kurtarmaktır. | Open Subtitles | المصلحة الوطنية هو إنقاذ ما تبقى من هذا البلد |
bu ülkeden çıkmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للخروج من هذا البلد |
Aslında, Dave, ben de kendi kıçımın bu ülkeden atılması için uğraşıyor olabilirim. | Open Subtitles | قد يكون أن أعمل على الحصول على / / لك طرد من هذا البلد أيضا. |
Ben buralıyım ama sen siyahisin. | Open Subtitles | أنا من هذا البلد و أنت سوداء |