"من هذا البلد" - Traduction Arabe en Turc

    • bu ülkenin
        
    • bu ülkeden
        
    • buralıyım
        
    Ayrıca bence, bu ülkenin ve dünyamızın pek çok yerinde fakirliğin zıttı zenginlik değil. TED وأؤمن أيضاً أنه في أماكن كثيرةٍ من هذا البلد ، وبالتأكيد في مناطق كثيرة من هذا العالم ، بأن عكس كلمة فقر ليس الثراء.
    Rafael bu ülkenin dörtte birini elinde tutuyor ve daha da genişliyor 45.000 kilometre kare. Open Subtitles البحث فى مربع معين من هذا البلد إقليم الثوار الآن؟ و هم يتوسعون
    bu ülkenin üçte biri isyancıların kontrolünde ve hızla daha da büyüyor. Open Subtitles مربع واحد من هذا البلد هو إقليم الثوار و يتمدد بسرعة
    Ve aslında, o zaman bir konu olarak, bu nedenlerden biridir. Neden biz onları bu ülkeden dışlıyoruz? TED و في واقع الأمر ، في ذلك الوقت هذا هو واحد من الأسباب لماذا يجب علينا أن استبعادهم من هذا البلد
    bu ülkeden kopmuş durumdasın. Dünya'dan izole olmuş durumdasın. Open Subtitles كي تنقذ ما تبقى من هذا البلد يجب أن تتجاهل بقية العالم
    Ben buralıyım. Babam buralıydı. Open Subtitles أنا من هذا البلد أقصد والدي كان منه
    bu ülkenin dörtte biri isyancı bölgesi. Open Subtitles مربع من هذا البلد أصبح الآن فى إقليم الثوار
    bu ülkenin bir yerlerinde infilak edecek olan bir savaş başlığı var. Open Subtitles هناك رأس نووية ستنفجر في مكان ما من هذا البلد
    Hayat ve malı tehlikeye attığım için bu ülkenin 3 medya vatandaşından dolayı. Open Subtitles ..لتعريضي الخطر لحياة وممتلكات ثلاثة مواطنين إعلاميين من هذا البلد
    - Bir bahaneyle bu ülkenin başbakanı olamazsın. Open Subtitles كنت لا يصبح رئيس الوزراء من هذا البلد مع عذر.
    Yaşlı bir kadın olsam da bu ülkenin Ana Kraliçesiyim. Open Subtitles على الرغم من أنني قد أكون امرأة واهية، وأنا الملكة الارمله من هذا البلد.
    Oraya gelin ve bu ülkenin yeniden inşa edilmesinin bir parçası olun. Open Subtitles قابلونا هناك كن جزءا من الشفاء من هذا البلد
    bu ülkenin bazı bölümleri sizin kurak arazi yapınızdan farklı değil. Open Subtitles اجزاء من هذا البلد مصابة بالتصحر.
    Vay anasını. bu ülkeden gittiğim anda öğreniyorum. Open Subtitles لمن الجنون اكتشاف ذلك على أعتاب رحيلي من هذا البلد
    Onu bu paralı askerlere teslim edersek en azından bu ülkeden çıkmak için bir şansımız olabilir. Open Subtitles لنسلمها إلى هؤلاء المرتزقة وسيكون لدينا على الأقل فرصة للخروج من هذا البلد
    Ulusal çıkar dediğin bu ülkeden geriye kalanları kurtarmaktır. Open Subtitles المصلحة الوطنية هو إنقاذ ما تبقى من هذا البلد
    bu ülkeden çıkmanın tek bir yolu var. Open Subtitles هناك طريق واحد للخروج من هذا البلد
    Aslında, Dave, ben de kendi kıçımın bu ülkeden atılması için uğraşıyor olabilirim. Open Subtitles قد يكون أن أعمل على الحصول على / / لك طرد من هذا البلد أيضا.
    Ben buralıyım ama sen siyahisin. Open Subtitles أنا من هذا البلد و أنت سوداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus