Bak, Babamdan emir almayı senin gibi ben de sevmiyorum. | Open Subtitles | اسمع، لا أحبّ تلقي الأوامر من والدي أكثر ممّا تحبّ |
Doğum günüm için Babamdan çok özel bir şey aldım. | Open Subtitles | تلقيت شيئاً في الواقع ، خصيصاً من والدي لعيد ميلادي |
Bebekken de sevgilim olduğu zamanlarda da her sene Babamdan, üzerinde "Her zaman benim sevgilim olacaksın" yazan çiçekler alırdım. | Open Subtitles | كل عام، منذ أن كنت طفلة، وحتى عندما حصلت على حبيب، أحصل على زهور من والدي مع بطاقة مكتوب عليها، |
Babama çok kızgınım. | Open Subtitles | انا حقاً غاضبة من والدي, لقد كان يسافر طوال السنة, تعلم.. |
Mükemmel bir düğün istiyorum. Beni babamın teslim etmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد زواجا مثاليا وأريد من والدي أن يسلمني إلى العريس |
Keşke benim babam da, sınavlardan kurtulmam için beni çiftliğe gönderseydi. | Open Subtitles | أَتمنّى من والدي أن يرسل لي مزرعة وادي للتَعافي مِنْ الأختبارات. |
Hâlâ stajyer ehliyetim var annemle Babamdan bırakmalarını istemem gerekiyor yani. | Open Subtitles | لدي تصريحي المؤقت لذا علي ان اطلب من والدي ان يوصلاني |
Ve o kadar çok para kaybetmiştim ki, faturalarım için Babamdan 4.000 dolar borç almak zorunda kaldım, | TED | وفقدت الكثير جداً من الأموال لدرجة أنني اضطررت لاقتراض 4000 دولار من والدي لدفع فواتير عائلتي. |
Senaryolar demişken, ilk senaryomu Babamdan almıştım. | TED | وبمناسبة الحديث عن التعليمات، أول تعليمات تلقيتها أتت من والدي. |
Babamdan istemem mümkün değil. Hatta annemden bile. | Open Subtitles | لا أستطيع طلب ذلك من والدي ولا حتى من والدتي |
Babamdan korkarım. Onların istediği gibi biri olamadım. | Open Subtitles | اخشي من والدي لا استطيع ان اكون ما يريدون مني ان اكون |
Ve seni ölmüş Babamdan bile çok sevdiğim halde... artık sana sırt çevirmek zorundayım. | Open Subtitles | ومع أنّي أحبّك أكثر من والدي إلا أنّه يجب أن أبتعد عنك |
Babamdan kepekli keki bana uzatmasını istemiştim. Ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | لقد طلبت من والدي أن يمرر فطيرة النخاله هل تعلم ماذا قال؟ |
Babamdan yeterince gördüm. Senden görmeye ihtiyaçım yok. | Open Subtitles | أحصل من والدي على ما يكفي منه لا أحتاج المزيد منك |
Fontenele de Paiva. Paiva Babamdan. Fontenele annemden. | Open Subtitles | اسمي هو حيسوا فونتينيلي دي بافيا بافيا من والدي و فونتنيلي من امي |
Devam etmemi sağlayan tek şey, Babamdan alacağım intikamın ihtimaliydi. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المحتمل انه ابقاني حيا هو فكرة ان انتقم من والدي |
Babama dünyanın en iyi arabalarından birine dokunmamasını söylediler. | Open Subtitles | طلبوا من والدي أن يتوقف عن لمس أفضل السيارات بالعالم |
Şu anda Babama ancak bu kadar yakın olmak istersin. | Open Subtitles | قريب جداً من والدي كما تريده أن يكون الآن |
Yıllar geçtikçe başka bir tutku beni Babama yaklaştırmıştı Wushu sanatı. | Open Subtitles | مع مرور السنوات اصبح هناك حب شيء جديد يقربني من والدي اكثر فن قتال , الووشو |
Sanırım babamın eski gömlekleri hala duruyordur. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي بعض القمصان . القديمة من والدي |
Benden saklandığı için gerçek babamın yüzünü hiç görmedim. | Open Subtitles | لأن أنه تم جزئيا مخفية، لم آر ابدأ في الوجه من والدي الحقيقية. |
18 yıllık bir meraktan sonra babam hakkında birkaç şey öğrendim. | Open Subtitles | حسناً بعد 18 عشر عاماً من التساؤل. هذا ماتعلمته من والدي |