"من وجود خطأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir sorun olsa
        
    • Bir hata
        
    • bir yanlışlık
        
    Bir sorun olsa gerek. Open Subtitles لابد من وجود خطأ.
    "Bir sorun olsa gerek." Open Subtitles "لابد من وجود خطأ."
    Onun oraya nasıl girdiğini biliyorum. Bir hata olmalı. Open Subtitles لا أعرف كيف وصل ذلك إلى هنا لا بد من وجود خطأ ما
    Bir hata olmalı. Bu aynı ceset değil. Open Subtitles كلا، لابد من وجود خطأ ما، هذه ليست نفس الرفات.
    Affedersiniz, Albayım, bir yanlışlık olmalı, karım kelepçeye vurulmuş. Open Subtitles اعذرني ، يا عقيد ، لابد من وجود خطأ زوجتي مكبّلة
    bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles لا بد من وجود خطأ
    Lütfen majesteleri, Bir hata olmalı. Open Subtitles أرجوكِ يامولاتي, لابد من وجود خطأ ما
    - Komutanım, Bir hata olmalı. Open Subtitles -لا سيّدي، لابدّ من وجود خطأ ما -مع احترامي
    Size burada Bir hata olduğunu söylüyorum. Open Subtitles أؤكد لكم، لا بد من وجود خطأ ما
    Fakat bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles لا بد من وجود خطأ
    bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles لابد من وجود خطأ ما.
    bir yanlışlık olmalı. Open Subtitles لا بدّ من وجود خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more