"من وزنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kilo
        
    Bu, 27 kilo zayıflamış ve sonra da bayağı bir uğraşılmış hâli. Open Subtitles ذلك لأنها فقدت 60 رطلاً من وزنها و ممارسة كثير من الرياضة
    Gelecek sene kilo vermeyi istiyor- ve de Barbara'nın konserine gitmek. Open Subtitles وقراراتها للسنة الجديدة ان تفقد 15 كجم من وزنها وتشاهد باربرا فى الحفل الموسيقى
    Yani Jane kilo vermeye çalışırken kan şekeri seviyesini yükseltiyor ve diyabet riski artıyor. Open Subtitles فبينما تُحاول المرأة التخفيف من وزنها فهي تزيد نسبة السكر في دمها و تُخاطر بالإصابة بالسكري
    Spor hocamın kız arkadaşının köpeğine Phen-Fen vermesi gibi, biraz şişmandı, üstüne de 5 kilo aldı. Open Subtitles هذا يذكرنى بالوقت الذى قامت فيه مدربة صديقة ابنة عمى بإعطائها طعاما سيزيد من وزنها بعض الشيئ
    Öncelikle yemek yiyip, kilo almaya başlasın, sonra ziyaret edebilirsiniz. Open Subtitles حالما تبدأ بتناول طعامها واستعادة بعض من وزنها المفقود ،سيتاح لكما زيارتها
    Bu arada bana mı öyle geliyor, yoksa biraz kilo mu almış? Open Subtitles بالمناسبة ، هل فقدت زوجتك قليلاً من وزنها ؟
    Annen o kadar şişman ki pantalon ölçüsü 'kaltak biraz kilo ver'. Open Subtitles أمك سمينة الى درجة ان ملابسها الداخلية بحجم آآآآآآ كبقرة فقدت قليلا من وزنها
    Oh, kilo vermiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنها فقدت القليل من وزنها
    Ablam zaten kilo vermeye çalışıyordu. Open Subtitles وأختي كانت تريد أن تفقد بعضاً من وزنها
    Lolita 14 kilo verdi ve kendine emlakçı lisansı aldı. Open Subtitles لوليتا) خسرت 15 كلغ من وزنها) وحصلت على رخصة عقّار
    45 kilo verdi. Open Subtitles لقد فقدت 100 باوند من وزنها خلال عام
    Onun kilo vermesi gerek eğer milletin üstüne bayılacaksa böyle. Open Subtitles ...إنها بحاجه لتفقد بعض من وزنها إذا أرادت ان تنزل على الناس مثل ذلك
    - Clarissa bayağı kilo aldı. - Tara! Open Subtitles كلاريسا خفضت كيلو من وزنها مؤخراً تارا
    Harika. Kızımıza kilo kompleksi yaşat. Open Subtitles جيد، تسبب لإبنتنا عقدة من وزنها
    Bana 18 kilo verdiğini söyledi. Open Subtitles قالت أنها خسرت من وزنها 40 غرام
    SADECE HAYıR DE! Biraz kilo vermiş. Open Subtitles أري أنها فقدت بعض من وزنها
    - Profesör. Biraz kilo vermeyi diledi. Open Subtitles تريد ان تفقد بعضا من وزنها
    Çok kilo verdi. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من وزنها
    Geceleri terlemeye başladı ve_BAR_birkaç kilo kaybetti. Open Subtitles ثم فقدت جزء من وزنها
    Biraz kilo vermiş. Open Subtitles لقد فقدت بعضاً من وزنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more