"من يجب عليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gereken kişi
        
    • gereken benim
        
    • gereken biri
        
    • noktada kabul etmelisin
        
    Bizi anlamıyorsun bile. Cehenneme gitmesi gereken kişi sensin, melez. Open Subtitles انت لا تفهمين انت من يجب عليه الذهاب الى الجحيم
    Dinle, asıl özür dilemesi gereken kişi benim, tamam mı? Open Subtitles استمعي, انا من يجب عليه الاعتذار , حسناً ؟
    Senin suçun değildi. Özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles لا تضع ذلك على نفسك فأنا من يجب عليه الاعتذار
    Ben başkanım. O yüzden açıklamayı yapması gereken benim. Open Subtitles أنا المدير التنفيذي لذا أن من يجب عليه أن يقدم تصريحاً
    - Hayır, affedilmesi gereken biri varsa o da benim. Open Subtitles -وأطلب منك المسامحة -كلا، أنا من يجب عليه أن يطلب المسامحة
    Ama bu elimden gelenin en iyisi ve bir noktada kabul etmelisin ya da bırakmalısın. Open Subtitles وهذا أفضل ما عندي إلى حد ما أنت من يجب عليه القبول أو الرفض
    Gizliliği ihlâl etmek istiyorsan o aynaya bakması gereken kişi sensin. Open Subtitles إذا أردت كسر حق الصمت للمتهم انت من يجب عليه النظر بالمرآة
    Açıkça belli ki burada kalması gereken kişi benim. Open Subtitles من الواضح أنني أنا من يجب عليه البقاء
    Bu O'nun hatası ve düzeltmesi gereken kişi de O. Open Subtitles إنه خطأه، هو من يجب عليه إصلاح الأمور
    Aslında, onunla konuşması gereken kişi sensin. Open Subtitles في الحقيقة, انت من يجب عليه التحدث معه.
    Canının yanması konusunda endişe etmesi gereken kişi sensin. Open Subtitles أنت هو من يجب عليه أن يقلق من التعرض للأذى Uh!
    Özür dilemesi gereken kişi benim. Open Subtitles انا هو من يجب عليه الاعتذار
    Hayır, özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles لا, إنه أنا من يجب عليه الإعتذار
    Elliott özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles , إليوت أنا من يجب عليه أن يعتذر
    Bak dostum, özür dilemesi gereken benim, tamam mı? Open Subtitles أنا من يجب عليه الاعتذار , حسن ؟
    Özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles أعني,... انظري, انا من يجب عليه الاعتذار
    Sağ olun ama asıl teşekkür etmesi gereken benim. Open Subtitles اقدر ذلك ولكن انا من يجب عليه شكركم
    Hey, hadi. Heyecanlı olması gereken benim, sen değilsin. Open Subtitles أنا من يجب عليه أن يرتبك
    Kıskanması gereken biri varsa o da Cathy. Open Subtitles من يجب عليه الغيرة يجب أنه تكون كاثي
    Özür dilemesi gereken biri var ise o'dur. Open Subtitles هو من يجب عليه الإعتذار
    Gitmesi gereken biri varsa o da benim. Open Subtitles أعقد أنني من يجب عليه الرحيل
    Biliyorsun, bu benim en iyi halim ve bir noktada kabul etmelisin ya da bırakmalısın. Open Subtitles تعلمين ، هذا أفضل ما لدي ...إلى حد ما تعلمين ، أنت من يجب عليه الاختيار أو الرفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more