"من يدري ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kim bilir neler
        
    • Kim bilir neye
        
    • kim bilebilir
        
    • kim bilir daha neler
        
    Eğer onun için sadece bunu yaparsam, Kim bilir neler olabilir? Open Subtitles إن كان بإمكاني فعل هذا الأمر فحسب لأجلها من يدري ما الذي سيحصل بعد ذلك؟
    Oradan ayrılmasaydı Kim bilir neler olurdu. Open Subtitles لو لم يكن مسافراً، من يدري ما قد يحدث؟
    Kim bilir neler yapmayı planlıyordur? Open Subtitles من يدري ما الذي يخطط له تاليًا؟
    Kim bilir neye değdik? Open Subtitles من يدري ما سوف نتعامل معه لاحقاً
    Polisin dairende ya da o küçük teknende ne bulabileceğini kim bilebilir ki? Open Subtitles من يدري ما قد تجده الشرطة في شقّتك أو في قاربك الصغير ذاك
    Şebekemizden bilgi çalıyor ve kim bilir daha neler yapıyorlar. Open Subtitles وهم يسرقون البيانات من شبكتنا، و من يدري ما الذي يسرقون أيضاً.
    Fakat, eger o veriyi o bendin arkasından çıkarabilirsek yazılım mucitleri üstesinden gelebilirler, yazılım mucitlerinin yapmak istedikleri şekilde, Kim bilir neler yapabiliriz. TED ولكن إذا إستطعنا الحصول على هذه البيانات من وراء السد بحيث يمكن للمبرمجين إبتكار شيئاً جديداً ، كعادة مبتكرى البرمجيات إختراع أشياء ، من يدري ما سنكون قادرين على عمله بها .
    Kim bilir neler oldu? Open Subtitles من يدري ما الذي حدث ؟
    Gizli gizli Kim bilir neler diyordur. Open Subtitles من يدري ما يقوله في الخاص؟
    Kim bilir neler olacak? Open Subtitles من يدري ما القادم؟
    Kim bilir, neler konuşuyorlar. Open Subtitles من يدري ما الذي يتحدثون عنه؟
    Kim bilir neler diyecek? Open Subtitles من يدري ما يمكنه أن يقول,
    Çorap mı, kıyafet mi, Baird mi kim bilebilir. Open Subtitles من يدري ما اذا كان الخف أو دعوى أو بيرد.
    Orada daha keşfedilmeyi bekleyen nelerin olduğunu kim bilebilir? Open Subtitles من يدري, ما هي الأشياء التي مازالت هناك تنتظر أن نكتشفها ؟
    Demek istediğim, kim bilir daha neler göreceksin? Open Subtitles أعني، من يدري ما هي الخطوة التالية ؟
    Çünkü bunlardan kim bilir daha neler çıkar. Open Subtitles لأن من يدري ما ان تقدم بمكان قريب هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more