dedim. Ve 10 Ocak'ta kayıtları almayı bitirdiğimizde, son rakam, 58 farklı ülkeden 2051 videoydu. | TED | و قد اغلقنا التقديمات فقط في العاشر من يناير و حصيلتنا النهائية كانت 2,051 فيديو من 58 دولة مختلفة |
İlk kez 4 Ocak'ta yoluma çıktınız. | Open Subtitles | لقد اعترضت طريقى اولا فى الرابع من يناير. |
Beşinci Ordu, 20 Ocak'ta saldırdı. | Open Subtitles | الجيش الخامس شن هجومه فى الـ 20 من يناير |
Tegucigalpa'ya gelmem ve Ocak'ın dördünde ve beşinde tekrar konuşma yapmam istendi. | TED | طلب مني ان احضر الى تيجوسجالبا والحديث مرة اخرى في الرابع والخامس من يناير. |
Anlatsın nerede yaşadığını... 1955 yılında, ocak ile Haziran ayı arasında. | Open Subtitles | و هل أخبرك اين يعيش فى تورينو ؟ فى عام 1955 من يناير حتى يونية ؟ |
3 Ocak günü öğleden sonra ormandaki eski mevzilerimize döndük. | Open Subtitles | في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه |
Düğünün 6 Ocak'ta olmasını istiyoruz. | Open Subtitles | أجل, نريد الزفاف في المنزل في السادس من يناير |
Kayıt tutmaya 2 Ocak'ta başlamış. | Open Subtitles | وعندما بدأت بوضع السجلات في الثاني من يناير |
Henüz çok erken olmasına rağmen, gelecek sene 5 Ocak'ta Singapur'da açılacak olan genel merkezimize hepinizi davet ediyorum. | Open Subtitles | سأبني بعض التوقعات وأدعوكم جميعاً إلى إفتتاح مقرّنا الجديد في سنغافورة في الخامس من يناير العام القادم |
Ve... 13 Ocak'ta, ki bu benim doğum günümdü uykuya daldı. | Open Subtitles | و في الثالث عشر من يناير الذي كان يوم ميلادي ذهب لينام |
10 Ocak'ta kararımı vermiş olarak geri döneceğim. Tamam. | Open Subtitles | سـأعود في العـاشر من يناير, مع قراري المتخذ. |
10 Ocak'ta kararımı vermiş olarak geri döneceğim. | Open Subtitles | سـأعود في العـاشر من يناير, مع قراري المتخذ. |
Kobay 373'e, 7 Ocak'ta aygıt nakli yapıldı. | Open Subtitles | الحالة 373 تتلقى زرعاً من الصنف واحد في 7 من يناير |
Misafirimiz 11 ve 12 Ocak'ta nerede olduğumuzu soruyor. | Open Subtitles | يرغب ضيفنا في معرفة أين كنا يومي الـ11 والـ12 من يناير. |
Ve hepimiz sadece talihsiz birer hata yapmışız gibi davranacağız. Ocak'ın bu soğuk gününde pantolonlarımızı giymeyi unutmuşuz. | TED | وسنتصرف كما لو أننا قمنا بخطأ جسيم، بنسياننا لسراويلنا في هذا اليوم البارد من يناير. |
23 Haziran'da Alexandria, Virginia'da Savunma Bakanlığı'yla Lockheed'in arasında bir toplantı olmuş. | Open Subtitles | كان هناك اجتماع بين وزارة الدفاع وشركة "لوكهيد" في "الكساندريا, فرجينيا" في الـ23 من يناير |
Ve iki hafta sonra, 9 Ocak günü pazar sabahı kendimi cemaatimin önünde ayakta dururken buldum; zeki, iyi niyetli, çoğunlukla düşünceli hristiyan insanlar-- ve onların adına duygularımızı ve sorularımızı ifade etmem gerekti | TED | وبعدها بأسبوعين, في صباح الأحد التاسع من يناير, وجدت نفسي واقفاً أمام المصلين, مسيحيون عميقو التفكير على الأغلب, حسنو النية. أذكياء, وكنت محتاجاً لأن أعبر بالنيابة عنهم عن مشاعرنا وأسئلتنا. |
Mahkeme günü belirlendi. Bugün duydum. 9 Ocakta. | Open Subtitles | لقد حددوا موعد للقضية لقد عرفت الموعد للتو أنه فى التاسع من يناير |
9 Ocak'da yüklenmiş. Silinmiş, fakat orada. | Open Subtitles | رُفع في التاسع عشر من يناير لقد خُفيت، لكنها لا تزال هناك |
Saddam ülkesinde barınan "Yabancı" olarak nitelendirdiği herkesi idam edeceği iddiasıyla tehdit etti. | Open Subtitles | التاسع والعشرون من يناير - 2003 توعَّدَ (صدام) بالإعدام لأي شخص *يلجيء أناس تسمى *أجانب |
Ve bunu yapmamız Ocak'tan Nisan'a kadar sürdü. | TED | كان لدينا من يناير إلى أبريل لإنجاز ذلك. |