"مهامك" - Translation from Arabic to Turkish

    • görevlerini
        
    • görevine
        
    • görevlerin
        
    • görev
        
    • görevin
        
    • görevden
        
    • göreviniz
        
    • görevinden
        
    • görevlerinden
        
    • işlerini
        
    Peki bu mesafede, leydilerimden biri olarak bana olan görevlerini nasıl etkileyecek? Open Subtitles وهذه المسافة، قصيرة كما هي ماذا عن مهامك لي، كواحدة من سيداتي؟
    Bazı görevlerini almamdan rahatsız olduğunu biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انك منزعجة لاننى اخذت بعض مهامك
    görevine devam etmeni istiyorum. Her şey normalmiş gibi davran. Open Subtitles أريد منك أن تستأنف مهامك والتظاهر بأن كل شيء طبيعي
    Başkalarına karşı da görevlerin Olduğunun bilincindesin. Open Subtitles أنت تدرك أنه يجب تحويل بعض مهامك للآخرين
    - Keşke istediğim bir görev olsaydı. Open Subtitles يمكنك إختيار مهامك أتمنى أن يكون هناك واحدة أريدها إختر ما تريدة
    Bence, Rose'a bacaklarını kapalı tutmasını öğretmek özel öğretmeni olarak senin görevin değil. Open Subtitles يبدو لي, ان تعليم روز كيف تجعل ساقيها مغلقتان لايندرج تحت مهامك كمعلمه
    Tüm işimizi tamamladık, ama şu andan itibaren sizi aktif görevden çekiyorum. Open Subtitles لكني أعفيك من مهامك إعتبارا من الآن
    - Ekip şefi olarak göreviniz nedir? Open Subtitles ما كانت مهامك كقائد للطاقم ؟
    Onu bu kadar düşünüyorsan, neden görevinden istifa etmiyorsun? Open Subtitles لو هتتعامل مع رجالك بطريقه وديه , فاستقيل من مهامك
    görevlerinden biri de telefona bakmak, Çavuş. Open Subtitles واحده من مهامك أيها الرقيب هى الرد على الهاتف
    Kızın peşinden koşmak için ruh avcılığı görevlerini sallasan bunu anlarım ama sen bunu bile yapmıyorsun. Open Subtitles ،أتدرى ستكون أحد حججك مهامك كصائد أرواح، للوصول إلى تلك الفتاه ولكنك حتى لاتقوم بذلك
    Bu derste, görevlerini tamamlaman için üç tane hayati beceri öğreneceksin. Open Subtitles في هذا الصف ستتعلمين ثلاث مهارات حيوية تحتاجينها لإكمال مهامك
    görevlerini başkasına devretmen ne kadar sürer? Open Subtitles كم سيتطلب منك من الوقت لكي توكل مهامك لشخص اخر؟
    Bir Amerikan senatörü olarak görevine devam mı edeceğini yoksa kariyerinin ortadan mı kalkacağını tayin edecek kadar büyük. Open Subtitles كبير بما يكفي لصنعِ الفارق بين إستمرارية مهامك كعضو مجلس شيوخ في الولايات المتحدة، أو تقليص مهنتك إلى العدم.
    görevine devam ediyorsun. Her şey normalmiş gibi davran. Open Subtitles أريد منك أن تستأنف مهامك والتظاهر بأن كل شيء طبيعي
    Neredeyse şu son bir ay gibi, görevlerin kaderin kendisi tarafından yöneltildi. Open Subtitles تقريباً كما لو أنّه على مر الشهور الماضية، مهامك كانت مُقتادة بواسطة القدر نفسه.
    Yine de abi, düşünmen gereken tek şey görevlerin olmalıydı. Open Subtitles ! ما أنت ملزمٌ بالتفكير فيه الآن هي مهامك
    - Keşke istediğim bir görev olsaydı. Open Subtitles يمكنك إختيار مهامك أتمنى أن يكون هناك واحدة أريدها إختر ما تريدة
    İyi iş yaptın, ama görevin bitti. Open Subtitles قد قمت بعملك على خير ما يرام لكن تنحيت من مهامك
    Sana tekrar haber verilene kadar görevden alındın. Open Subtitles حتى إشعار أخر،أنت معفى من مهامك
    - Son göreviniz neydi? Open Subtitles -ماذا كانت اخر مهامك ؟
    Ve eğer bu sevdadan vazgeçmezsen seni görevinden almak zorunda kalacağım. Open Subtitles بعيد جداً، جعلت بوب يعطل فيوزات المتفجرات و اذا لم تتراجع سأجبر على تجريدك من مهامك القيادية
    Şimdi, senin görevlerinden biri koma süresince yeni hayatına geçişine yardım etmek. Open Subtitles الآن، واحدة من مهامك بينما هو في غيبوبة هي مساعدته في الانتقال إلى حياته الجديدة
    Bu senin gündelik işlerini engelliyordu. Open Subtitles إنّها مُجرد كذلك إنها ستقلل مهامك الخاصه على أية حَال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more