"مهرّج" - Translation from Arabic to Turkish

    • palyaço
        
    • soytarı
        
    • soytarısı
        
    • palyaçosu
        
    • palyaçoyu
        
    • palyaçosun
        
    • palyaçoyum
        
    • palyaçonun
        
    • bozo
        
    • leprikon
        
    • Soytarının
        
    • palyaçoymuş
        
    • bir Komedyen
        
    Pete benim sadece eğlence ve oyun için iyi olan bir palyaço olduğumu düşünüyordu. Open Subtitles يعتقد بيت أني مجرّد مهرّج جيد للمزاح واللعب
    Pete benim sadece eğlence ve oyun için iyi olan bir palyaço olduğumu düşünüyordu. Open Subtitles يعتقد بيت أني مجرّد مهرّج جيد للمزاح واللعب
    Eşaslar üstünde bir palyaço beni bir meyve suyu gibi içmeye çalıştı. Open Subtitles مهرّج مرفوعاً بواسطة المطوالات حاول إمتصاص دمي مثل كيس العصير
    Bir de şımarık kızı var ve son olarak çok yorucu bir soytarı var. Open Subtitles ثم هناك الفتاة، أميرة مدللة وأخيراً، مهرّج ممل
    Bana yardımcı olacağını sanmıyorum. - Artık büyücü değil, kralın soytarısı o. Open Subtitles أَتمنّى أللا يساعدني فهو ليس ساحرَ الآن لكنه مهرّج حقير للملكَ
    palyaço peruğu takan bir dikiş yüksüğüne benziyor. Open Subtitles يبدو كشتباناً يضع شعر مهرّج مستعاراً في الأسفل
    Yetenekli palyaço arıyorlardı. Kostümlerimizle gelmemiz gerektiğini belirtmişlerdi. Open Subtitles كانوا يبحثون عن مهرّج موهوب تمّ الطلب بالتحديد المجيء مرتدين الزيّ
    Bir bar kavgası olabilir. palyaço kılığında değil. Open Subtitles ربما لإفتعال شجار في حانة، لكن ليس ببدلة مهرّج
    Oldukça. Katili bir palyaço kostümü giymiş. Bunu kimin yapmış olabileceğine dair bir fikrin var mı? Open Subtitles تماماً، كان قاتله يرتدي حلّة مهرّج أتملك فكّرة عمّن قد يكون؟
    Dev palyaço eldivenleri. Nihayet kullanabileceğimiz bir ev hediyesi aldık. Open Subtitles قفازات مهرّج عملاقة، وأخيرًا هدية ترحيب يمكننا إستعمالها
    Ama altında palyaço vardı. Open Subtitles لَكنَّه كَانَ مهرّج من تحت لتحت.
    palyaço. Sence şeytan mıdır bu? Open Subtitles إنّه مهرّج هل تعتقد أنّه شرّير؟
    Bir dahakine palyaço elbisesi giyip balon numaraları yapacağım. Open Subtitles في المرة القادمة، أنا سألبس a بدلة مهرّج وتضخّم الخدع.
    Ben sadece bir soytarıyım koca, aptal bir soytarı. Open Subtitles فأنا مجرّد مهرّج مهرّج عجوز غبي
    O aptalın içinde yaşayan bir soytarı var, ve er yada geç, o soytarı açığa çıkacak, çünkü soytarı soytarıdır, ve hep öyle kalır! Open Subtitles هناك مهرّج يعيش داخل ذلك السافل، وعاجلاًأوآجلاً.. سوف يظهر المهرّج لأن المهرّج لا يتغيّر، وسيبقى مهرّجاً دائماً!
    Ve saray soytarısı tek başına öldü. Open Subtitles و مهرّج القصر مات وحيداً
    Bir zamanlar bir rodeo palyaçosu ile yatmıştı ama adam şimdi bir senatör. Open Subtitles لقد عاشرت مرّة مهرّج في .. سيرك رعاة بقر ولكنه أصبح سيناتور الآن
    Makyajlı seksi hatırlıyorum da 187 00:09:29,954 -- 00:09:32,089 bitikten sonra yastık tıpkı bir palyaçoyu boğmuş gibi görünürdü Open Subtitles أَتذكّرُ جنسَ تركيبِ. عندما نحن عُمِلنَا، بَدتْ الوسادةُ مثل شخص ما إستعملَه لخَنْق a مهرّج.
    Ya bu davadaki cinayet ortaklığını gizleyen dahi bir yalancısın ya da loş bir palyaçosun. Open Subtitles إمّا أنّكَ متلاعب عبقري تخفي تواطؤكَ في القضيّة أو أنتَ... مهرّج بليد
    Ben bir palyaçoyum. Open Subtitles أنا مهرّج أحتاجه
    Ama birinin, cinayete meyilli bir manyak ya da bir palyaçonun yardımcısı olarak değil de mütevazi bir devlet memuru olarak daha çok saygı gördüğünü fark edeceksin. Open Subtitles ولكن ستجد أن المرء يلقى احتراماً أكثر كموظف حكومي متواضع، منه وهو مجرم أو مساعد مهرّج.
    Tamam, bozo, teşekkürler. Open Subtitles حسنا, يا مهرّج, شكرًا.
    Bir kız, bir ucube ve bir leprikon* tarafından mı? Open Subtitles محاصر من قبل فتاة, متوحّش و مهرّج
    Hiçte bile. Soytarının tekiyim sadece. Open Subtitles لستُ حكيمًا إطلاقًا، أنا مجرّد مهرّج.
    Karısı, kendisine karşı vefasız olan bir palyaçoymuş. Open Subtitles هو مهرّج تخونه زوجته
    Bu gece, New York'ta bir Komedyen öldü. Open Subtitles ،هذه الليلة (مات مهرّج بـ(نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more