"مهرّجاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • palyaço
        
    palyaço olmak kötü bir şey olsaydı, sen kesinlikle palyaço olmazdın. Open Subtitles إن كانت صفة سيئة، فأنت لست مهرّجاً البتة
    Anneme göre ben küçükken ormanda ölü bir palyaço bulmuşum ama gerçeği kim bilebilir ki? Open Subtitles أمّي تقول بأنّه بسببِ أنّي عندما كنتُ طفلاً. وجدتُ مهرّجاً ميّتاً في الغابة، لكن من يعلم؟
    Sekizinci doğum gününde gelip numara yapması için palyaço tuttum. Open Subtitles وفي عيد مولده الثامن أحضرت مهرّجاً للمنزل ليقوم بأداء
    Bana göre, palyaço olmanın en zor kısmı ise sık sık "palyaço" diye çağrılmanızdır. Open Subtitles الجزء الأصعب في كونك مهرّجاً... هو الإشارة إليك دائماً بالمهرّج...
    Galiba pantolonunuz bir vakitten sonra o kadar kötü bir noktaya gelir ki palyaço olmanız, gerekli değişimi geçirmenizden daha kolay olur. Open Subtitles أعتقد أنك تصل إلى مرحلة حيث يبدو بنطالك بمظهر مزرٍ... لدرجة أنه من الأسهل... أن تصبح مهرّجاً...
    - Yatağına neden bir palyaço alasın ki? Open Subtitles --- اكتبي بوضوحٍ أكثر، كيف لي أن -لماذا يعلو مهرّجاً سريرك؟
    Bozo'nun kim olduğunu bilmiyorsan, kendine nasıl palyaço diyorsun? Open Subtitles كيف تعتبر نفسك مهرّجاً وأنت لا تعرف كنة (بوزو)؟
    Bozo'nun kim oldugunu bilmiyorsan, kendine nasil palyaço diyorsun? Open Subtitles كيف تعتبر نفسك مهرّجاً وأنت لا تعرف كنة (بوزو)؟
    Bir defasında ayyaş bir palyaço canımı yakmıştı. Open Subtitles أي شَربَ مهرّجاً آذاني مرّة.
    Benim için palyaço mu oldun? Open Subtitles كنت مهرّجاً بدلاً مني؟
    Peki, hiç iyi bir palyaço gördü mü? Open Subtitles ألم يرى مهرّجاً جيّداً ابداً؟
    Cameron, Cameron eğer Phil ve Claire palyaço isteseler, bir tane bulurlardı. Open Subtitles (كاميرون)، (كاميرون) لو أراد (فيل) و (كلير) أن يحضروا مهرّجاً لـ (لوك) فسيفعلون.
    Ben şapşal palyaço olarak eğitildim. Adı Fizbo. Open Subtitles أنا درستُ و تدرّبت لأكون مهرّجاً جليلاً اسمه (فيزبو).
    - Buraya bir palyaço ile dövüşmeye gelmedim. Open Subtitles لم آتى هنا لأقاتل مهرّجاً.
    Sence ben bir palyaço muyum Nedda? Open Subtitles أتعتقدين أنني مهرّجاً يا (نيدا)؟
    Peki, bugün için palyaço tuttunuz mu? Open Subtitles (فيل) أستحضر مهرّجاً اليوم؟
    -Belki bir palyaço olur. Open Subtitles -ربما مهرّجاً
    -Belki bir palyaço olur. Open Subtitles -ربما مهرّجاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more