"مهلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hey
        
    • Bekle
        
    • Selam
        
    • Dur
        
    • Merhaba
        
    • dakika
        
    • Durun
        
    • Baksana
        
    • Bekleyin
        
    • Bak
        
    • Bir saniye
        
    Hey iki baş parmağı olan ve brownileri seven şey ne biliyormusun? Open Subtitles ؟ مهلا , اتعلم من هو الذي لديه ابهامان و يحب الكعك
    Hey, bu görüşmede konuşmayı benim yapmamamın bir sakıncası var mı? Open Subtitles مهلا , هل تمانع إذا أخذت القيادة على هذه المهم ؟
    Rıhtıma yakın olmalısınız. Hey, çocuklar. Bir şeyi açıklamam gerek. Open Subtitles مهلا,يا رجال, يجب أن أشرح شيئا لانملك الكثير من الوقت
    Bekle Bir saniye. Bu, o rehinelerin tek şansı olabilir. Open Subtitles مهلا, قد يكون هذا المتحاذق الفرصة الوحيدة التي يملكها الرهائن
    Selam, yarın Sevgililer Günü olduğunu fark ettiniz değil mi? Open Subtitles مهلا ، هل ندرك فعلا عيد الحب ومن الغد ، أليس كذلك؟
    Dur bir dakika. Yani ondan iyi almış olmamı hiç umursamıyor musun? Open Subtitles مهلا ، إذن أنت لا تهتمين أن نتيجتي أفضل من نتيجته ؟
    Hey, senin gibi bir köpeğin burada ne işi var? Open Subtitles مهلا , ماذا يفعل كلب مثلك هنا علي كل حال؟
    Hey geveze, yanan lastiklerin tepesinde iki tane çocuk var. Open Subtitles مهلا أيها الثرثاران، هناك طفلان على قمّة العجلات التي تحترق
    Oo, Hey! Bu iyi değil! Onlarla yalnız yüzleşmelisin. Open Subtitles مهلا ، هذا غير ملائماً عليك ان تواجههم وحيداً
    Hey! Çocuğu duydunuz, sepeti teslim etti. Open Subtitles مهلا ، عليك أن تعترف بأنه قد أوصل تلك السلة
    Hey Mac, neler oluyor? Open Subtitles مهلا ماك, ما الذي يحدث هاهنا؟ حسنا, يا دال
    Hey, Durun bakalım! Ne haltlar karıştırıyorsunuz? Open Subtitles مهلا,انتظر لحظة ماذا يجري هنا بحق السماء؟
    - Hey, tatlım... Open Subtitles مهلا ، عزيزتي ، لهذا الرجل اصبع يصيبه بالحكاك
    Durun. Hey, siz! Evet, size söylüyorum. Open Subtitles توقفوا مكانكم , مهلا انتم ,اجل , انا اتحدث اليكم
    Hey, Catlin, bana da biraz şans vermeye ne dersin? Open Subtitles مهلا ،كاتلين ،عن كيفية تحقيق لي بعض الحظ؟
    Hey, Mahtob. Limondan hangi vitaminleri alırız? Open Subtitles مهلا, ماهتوب ماهي الفيتامينات التي نحصل عليها من الليمون؟
    Tamam, bir dakika Bekle Patty Hurst, bu seni ilk seferinde buradan kaçıran kara dumanın aynısı değil mi? Open Subtitles مهلا يا باتي هيرست أليس ذلك نفس الدخان الأسود الذي إختطفك من هذا المكان القذر في المرة الأولى ؟
    Oha! Bekle! Dur, Dur, Dur, Dur, Dur, Dur, Dur! Open Subtitles ربـاه ، مهلا ، مهلا مهـلا ، مهلا ، مهـلا
    Selam çocuklar, malum birbirimizi bir daha göremeyeceğimiz için ufak bir yemek organizasyonu yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles مهلا , يارفاق أحاول تنظيم مجموعة غداء صغيرة للجميع , من ذلك الحين , كما تعلمون نحن لن نرى بعضنا البعض مرة آخرى
    Ama daha sonra geldiğinde falan belki bir uğrayıp Merhaba derim. Open Subtitles ولكن مهلا ، إذا كنت ستعمل يكون حول ربما في وقت لاحق سوف أتوقف عن طريق ويقول مرحبا؟
    Baksana, bu benim rüyalarımı süsleyen iş değildi. Open Subtitles مهلا ، هذا ليس بالضبط طموح حياتي اللعين ، أنت تعرف.
    Bekleyin çocuklar, sanırım birisi düşündü ve arkadaşınızı aldı. Open Subtitles مهلا يا اولاد انا اعتقد ان احدا قد التقطة
    Hey millet, keyfiniz yerinde mi? Sıra sizde! Bak Allie, bence... kahretsin, bence benimle evlenmelisin. Open Subtitles مهلا ، الفرقة الموسيقية ، كنت شعور جميع أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more