"مهما يكن الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne
        
    Ona düğün gününde ne olduysa artık, çok kötü bir şey olmalı. Open Subtitles مهما يكن الذي حدث في يوم الزفاف فيجب أن يكن سيئاً جداً.
    Bu kapılardan ne çıkarsa çıksın... birlikte çalışırsak sağ kalma şansımız artar. Open Subtitles مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    Bu kapılardan ne çıkarsa çıksın... birlikte çalışırsak sağ kalma şansımız artar. Open Subtitles مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً
    ne yapmak istiyorsan yap, yanındayım. Open Subtitles كارلوس تعال مهما يكن الذي تريد فعله ، انا معك
    neyi hayal edersen, ve içinde ne olmasını istersen, kutuyu açtığında, gerçek olacağını? Open Subtitles و مهما يكن الذي تتخيّله مهما يكن الذي تريده عندما تفتح ذلك الصندوق ستجده داخله
    Bakın bayan, ne satıyorsanız almıyorum yo. Open Subtitles اسمعي. سيدتي، مهما يكن الذي تبيعينه لن اشترية، يو
    Bu kutuda her ne varsa, umarım aradığınız şeyi bulursunuz. Open Subtitles مهما يكن الذي يوجد داخل هذا الصندوق أنا أمل أنه هذا الذي كنت تبحث عنه
    ne olursa olsun, harika ebeveynler olacaksınız. Open Subtitles أنتما ستكونان والدين رائعين مهما يكن الذي سيحدث
    ne yapmayı planlıyorsan onu aklında tutsan iyi edersin. Open Subtitles مهما يكن الذي تفعلينه هنالك شئٌ عليك أن تبقيه في خلدك
    ne yapıyorlarsa yerlileri korkutmakta iyiler. Open Subtitles مهما يكن الذي يفعلوه فإنهم يبلون حسناً بإخافة المحليين
    Nathan ona her ne söylediyse bu defterde bir yerde olmalı. Open Subtitles مهما يكن . الذي كان ناثان يقوله له سيكون بدفتر الملاحضات هذا بمكان ما
    Yani lütfen, bana ne atmak istiyorsan at. Open Subtitles لذا, رجاءً, مهما يكن الذي تريد أن تلقيه عليَ, ألقه.
    Öğrendiğim zaman ise, her kimden kaçıyorsan seni onlara teslim eder, ne isterlerse yapmalarına izin veririm. Open Subtitles وحينأفعل سيأتي دورك مهما يكن الذي تفر منهم دعهم يقرّرون ماذا سيفعلون بك
    Yani lütfen, bana ne atmak istiyorsan at. Open Subtitles لذا, رجاءً, مهما يكن الذي تريد أن تلقيه عليَ, ألقه.
    - ne olursa olur talimatıma uyarlar. Open Subtitles مهما يكن الذي يصوتون له فهو سيلحق بي
    Etrafında ne olursa olsun, şarkıcıyı daima duyabiliriz. Open Subtitles {\1cHFFFF0}سنسمع دائماً المغني" "مهما يكن الذي يحيطُ بهِ
    Çünkü her ne söylüyorsa, doğru değil. Open Subtitles لانه مهما يكن الذي تقوله فإنه ليس صحيحا
    ne olursa olsun bunu unutmayalım. Open Subtitles مهما يكن الذي تركته عليك بتركه
    Her ne yaparsan, severek yap. Open Subtitles مهما يكن الذي تفعله، حب عملك
    Her ne yapıyorsan, severek yap. Open Subtitles مهما يكن الذي تفعله، حب عملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more