"مهما يكن ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her ne
        
    • her neyse
        
    • ne olursa olsun
        
    • Her neye
        
    Akşamdan kalmalığım ve ben orada Her ne yapıyorsan kesmeni rica ediyoruz. Open Subtitles مهما يكن ما تفعلين هناك ثمالتي الوشيكة وانا نطلب منك ان تتوقفي
    Her ne peşindeysen, hiçbir şey bulamayacaksın, çünkü bir şey yok. Open Subtitles مهما يكن ما تظنين أنك تبحثين عنه، فلا شيء لتجدينه أصلاً.
    Her ne olmuş olursa olsun, herkesin hayatı bir şekilde bir düzene girer. Open Subtitles كُل شخص في الحياة سيأخذ عقاب مهما يكن ما حدث
    Burada yaşayan her neyse uyandırdık. Open Subtitles مهما يكن ما اعتاد ان يعيش هنا، لقد ايقظناه
    Şimdi ne olursa olsun hiçbir şey söyleme ve yapma. Open Subtitles مهما يكن ما يحدث الآن لا تفعل أو تقول شىء
    Hayatta Her ne yaparsan senin için her şeyin en güzelini diliyorum, tatlım. Open Subtitles أريد أن أتمنى لك التوفيق يا عزيزتي مهما يكن ما تفعلينه
    Yelkenleri açılsın, demir alınsın Her ne haltsa işte! Open Subtitles أرفع المرسى وأنزل الشراع وأشعل المحرك وأفعل مهما يكن ما تفعله يجب أن نغادر
    Bu kapıdan Her ne girerse girsin seni koruyacağım! Open Subtitles مهما يكن ما سيأتي من خلال هذا الباب سوف أقوم بحمايتكِ
    Bu kapıdan Her ne girerse girsin seni koruyacağım! Open Subtitles مهما يكن ما سيأتي من خلال هذا الباب سوف أقوم بحمايتكِ
    Onlar Her ne isterseler. Bilgiyi alacağız, formülü vereceğiz. Open Subtitles حسناً، مهما يكن ما سيطلبونه، فإننا سنأخذ المعلومات
    Efendim, bulduğunuzu düşündüğünüz şey Her ne ise bir hata. Open Subtitles مهما يكن ما تفترض أنّك وجدته سيدى فهو خاطئ على الأرجح
    Anlamı Her ne olursa olsun her öpücük basit bir insan ihtiyacını yansıtır. Open Subtitles لكن مهما يكن ما تعنيه كلّ قبلة تعكس حاجة الإنسان الأساسية
    Chloe, Her ne yaptıysan, kendinde olmadığın kesin. Open Subtitles كلوي، مهما يكن ما فعلتيه، لم تكوني في وعيك.
    Bu kaçamağı ya da Her ne ise. Open Subtitles هذه .. العلاقة المؤقتة أو مهما يكن ما هيّ
    Her ne yapıyorsa vampir kanı içermiyor. Open Subtitles مهما يكن ما تعدة فهو لا يتطلب دم مصاص دماء
    Adına Her ne diyorsan, adamın ne olursa olsun babasına düşmanlık beslemediğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles و هل تعتقد بأن رجلك مهما يكن ما تسميه لم يشعر بضيق تجاه أباه؟
    Ama onda Her ne görüyorsan o da aynı şeyi sende görüyor gibi. Open Subtitles لكن مهما يكن ما ترينه فيه يبدو أنه يرى ما تفعلينه
    Her ne kadar kötü bir şey gördüyse bu onun tamamen unutmasına neden olmuş. Open Subtitles مهما يكن ما رآه فقد كان يكفي انهُ اغميَ عليهِ بالكامل
    Baksana.. yaptığı her neyse, onu dosdoğru Livia'ya geri götürüyor. Open Subtitles مهما يكن ما يفعله يعيده ذلك إليها مباشرة
    Duyduklarınız ne olursa olsun, onları kaçırıp sakatlamaya zamanım yok. Open Subtitles مهما يكن ما سمعته منى انى بالفعل لا املك الوقت لذلك لكى اختطف او امزق احدهم
    Bununla yaşamanın imkânı yok. Her neye karar verirsek verelim. Open Subtitles لا يوجد تعايش مع هذا مهما يكن ما نختاره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more