"مهمّين" - Translation from Arabic to Turkish

    • önemli
        
    Çok önemli insanlarlayken bile çok rahattır ve özgürce konuşur. Open Subtitles حتى عندما تلتقي بأشخاص مهمّين تكون مرتاحة، وتتكلم بحرية تامة
    Çok önemli haberler aldık, hamamböcekleri ve vatan hainleri Mille Collines otelinden kaçmaya çalışıyor. Open Subtitles إستلمنا تقارير من صراصير مهمّين جداً وخونة يُحاولون الهُروب من فندق ميل كولين
    Arama emirleri yüksek rütbeli kişilere ait önemli yerler için. Open Subtitles جميع مذكّرات التفتيش هي لمواقع مهمّة مرتبطة بمجرمين مهمّين
    Bugün, bendeniz, New York'da, suşi ve önemli insanların olduğu bir partiye katılıyor olacağım. Open Subtitles اليوم يوم كبير لأني سأتوجّه إلى نيويورك لحضور حفل مع السوشي وأشخاص مهمّين
    Alışkanlıklar değişir. Ailemin önemli misafirleri gelecek. Open Subtitles التقاليد تتغيّر لقد قام والديّ بدعوة ضيوف مهمّين
    Görünüşe göre önemli şahsiyetlerle dolu eski dostlarını evlerinden toplamış. Open Subtitles من الواضح، أن دار المسنّين.. مليئة بالأشخاص الذين كانوا مهمّين يوماً ما.
    Artık yetkili bir kişiyle görüşecek kadar önemli değiliz. Open Subtitles لسنا مهمّين بعد لنستحقّ شخصًا ذو رتبةٌ عالية.
    Peder Delmonico onların önemli olduğunu söyledi. Open Subtitles الأب دييمونيكو بدا أن يفكّر كانوا مهمّين .
    * Hayatım, hayatım * - ...bu insanlar benim için çok önemli oldular. Open Subtitles و الذين أصبحوا فقط مهمّين جداً لي.
    Etraftaki önemli kişilerin dikkatini çekmeden. Open Subtitles ليس حينما يكونُ هنالك أناسٌ مهمّين
    Sonra çocuklarınız önemli olacak. Open Subtitles لاحقاً ، سيصبح أطفالك مهمّين
    - önemli insanları çağırırlar senin gibi, değil mi? Open Subtitles -أُناس مهمّين للغاية
    John, bitti artık! Oradan ayrıldık ve hiçbir zaman önemli olmadık. Open Subtitles (جون)، قضي الأمر، انتهى، رحلنا، ولم نكن مهمّين يوماً، لذا...
    Baksana, önemli insanlar burada. Open Subtitles أنظر... أناس مهمّين
    İki önemli şeyi paylaşıyoruz-- Open Subtitles نحن نتشارك شيئين مهمّين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more