"مهم جداً بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim için çok önemli
        
    Yani yaptığınız işin kalbimde çok özel bir yeri var ve bu benim için çok önemli." TED لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي.
    benim için çok önemli o. Open Subtitles لا بأس بذلك إنه مهم جداً بالنسبة لي سأفعل أي شيء من أجله
    Annenizi tekrar görmeliyim. benim için çok önemli. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع أمك إنه أمر مهم جداً بالنسبة لي
    Dünden beri benim için elinden geleni yapmasını istiyorum ondan çünkü bu yarış benim için çok önemli. Open Subtitles ..لقد طلبت منها ان تفعل بمقدورها ليوم غد حقاً ..السباق مهم جداً بالنسبة لي
    Bunun benim için çok önemli olduğunun farkındasın, değil mi? Open Subtitles وأنتِ تدركين أن هذا الأمر مهم جداً بالنسبة لي.
    Ama lütfen daha iyi pişir. Bu benim için çok önemli. Open Subtitles أرجوك، اجعل الطبخ أفضل الأمر مهم جداً بالنسبة لي
    Sizlerle, benim için çok önemli olan bir konu hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles أردت الحديث إليكم بشأن شيء مهم جداً بالنسبة لي.
    benim için çok önemli bir konu var ve başka kiminle konuşabileceğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أي أحد آخر ألجأ إليه بخصوص شيءُ ما وهذا الشيء مهم جداً بالنسبة لي
    Sadece bu benim için çok önemli. Çok çok öemli. Open Subtitles هذا مهم جداً بالنسبة لي, مهم جداً جداً ...
    Ayrıca baştan çıkarma faktörü de benim için çok önemli. Open Subtitles وعامل الإغراء مهم جداً بالنسبة لي
    - Bu benim için çok önemli. Open Subtitles هذا مهم جداً بالنسبة لي
    Babamla tanışman benim için çok önemli. Open Subtitles (ماكس) هيـا بالله عليك. إن الأمر مهم جداً بالنسبة لي أن تلتقي بوالدي.
    Bu benim için çok önemli. Open Subtitles . هذا مهم جداً بالنسبة لي
    Louis duyarsızmışım gibi düşünme ama bu benim için çok önemli. Open Subtitles (لويس)، لا أقصد أن أبدو باردة المشاعر، ولكن هذا مهم جداً بالنسبة لي.
    - Bu benim için çok önemli. Open Subtitles - هذا مهم جداً بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more