"موت أبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babamın ölümünden
        
    • Babamın ölümü
        
    • Babam öldüğünden
        
    • babamın ölümünü
        
    • Babamın ölmesini
        
    • Babamın ölümüyle
        
    Onun öyle olduğunu kabul ediyorum. Babamın ölümünden sonra benimle ilgilendi. Open Subtitles أنا لا أفكر به بهذا النحو لقد ربانّي بعد موت أبي
    Babamın ölümünden üç hafta sonra annem, Open Subtitles ولذلك، خلال 3 أسابيع من موت أبي
    Ancak korkunç olan şey, Babamın ölümü hakkında nasıl hissettiğimi sormuyor olmanız. Open Subtitles ولكن الأمر المرعب هو أنك لم تسألني .كيف أشعر حول موت أبي
    Son zamanlarda Babam öldüğünden beri evi bir arada tutmaya çalışıyor. Open Subtitles ولكنّها غالباً تحاول جمع أشلاء البيت بعد موت أبي
    babamın ölümünü bir sır olarak saklayabileceğimizi hiç sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد اننا يُمْكِنُ أَنْ نَبقي موت أبي سِرّ
    Evet ama bana Babamın ölmesini istemediğini söylemişti. Open Subtitles أجل، لكنه قال أنه لا يشاء موت أبي.
    Babamın ölümüyle ilgili gerçeği herkes öğrenecek. Open Subtitles سوف يعرف الكل حقيقة موت أبي ( في ( هيبالون
    Annem gerçek Babamın ölümünden iki yıl sonra bu adamla evlenmiş. Open Subtitles "تزوجت أمي بعد موت أبي الحقيقي بسنتين"
    Jack, o, Babamın ölümünden sorumlu. Open Subtitles إنه المسئول عن موت أبي
    Babamın ölümünden kısa süre sonra. Open Subtitles ..... بعد موت أبي بقليل
    Babamın ölümü kaderin değil, bir adamın işiydi! Open Subtitles ‫موت أبي لم يكن من أعمال القدر ‫لكنه من عمل رجل
    Babamın ölümü ve benim geçen ki olayım beni düşünmeye sevk etti. Open Subtitles موت أبي وحادثتي الأخيرة جعلاني أفكر.
    Babamın ölümü, oğlunun hepsinde Emily'nin parmağı varmış. Open Subtitles موت أبي .. إبنكِ إيميلي كانت خلف كل هذا
    - Babam öldüğünden beri mezarlık yürüyüşü yapmadık. Open Subtitles نحن لم ننهي ممشى المقبرة منذ موت أبي أعلم
    Babam öldüğünden beri kimsenin yardımını alamadım. Open Subtitles ومنذ موت أبي لم أحصل على مساعدة أيّ شخص
    Ailem alıcıyı kabul etmek için 6 gün içinde toplanacak. Ama Babam öldüğünden beri tek kayyum benim. Open Subtitles "عائلتي ستجتمع خلال 6 أيام لتوافق على مُشترٍ، لكن منذ موت أبي أصبحتُ الوصي الوحيد"
    Basın babamın ölümünü rezalet olarak tasvir etti. Open Subtitles لقد صورت الصحافة أن موت أبي عبارة عن وصمة عار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more