"موساد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mossad
        
    Eski bir Mossad ajanının, İranlı bir öğrenciyle çalışması bir şeydir. Open Subtitles آه ,عميل موساد سابق يتفق مع طالب إيراني, هذا أمر جيدا غيبز.
    Amerikan topraklarında çalışan Mossad'lı bir fırsatçı. Open Subtitles عميلة موساد انتهازية تعمل على أرض أمريكية.
    Mossad ajanı olmak için fazla Musevi tipin var. Open Subtitles أنت متشدد في اليهودية لتكون ضابط في موساد
    Langley'i bilemem ama Mossad'da işe yarıyor. Open Subtitles لا أعرف عن لانغلـي لكـن هذه الطريقة تنفع مع موساد
    Tanıdığım diğer Mossad ajanlarından çok farklıydı. Open Subtitles مختلفة عن أي عميل موساد قد عرفته من قبل.
    Burada ağaç kurbağası kadar nefret ettiğim bir Mossad birliğin yoksa adam bizimdir. Open Subtitles إلا اذا كان هُناك فريق موساد في الخارج متنكرا في زي ضفادع الاشجار انه لنا.
    Kayıplara karışma konusunda eğitimli olan eski bir Mossad ajanının izini sürmemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريد مني أن أتعقب عميل موساد سابق مدرب على الإختفاء
    İsrailli bir Mossad ajanı onun fotoğraflarını çekip korunaklı bir siteye yüklemiş. Open Subtitles عميل موساد إسرائيلي أخذ صورة لها ورفعها على موقع محمي،
    Bahsettiği banker Mossad ajanı. Open Subtitles هذا المصرفي الذي يتحدّث عنه هو عميل موساد
    Gizli görev daha mantıklı. Mossad'da ne de olsa. Open Subtitles اجعله سري الاساس , موجود موساد والكل
    Yüksek ücretli, eski Mossad ajanları. Open Subtitles سعرهم غالي ,عملاء موساد سابقون
    Bir Mossad ajanı ol onca yıllık eğitim al en yüksek düzeyde keskin nişancılık, yakın dövüş ve ilk büyük görevin dikiş olsun. Open Subtitles أنتِ هنا كعميلة "موساد"، طوال تلك السنوات من التدريب، أعلى مستويات براعة الرماية و أسلوب القتال "كراف ماجا"، ومهمتك الأولى الكبيرة هي الخياطة.
    Lakin Fouad Saeed benim Mossad ajanı olma sebebimdir. Open Subtitles لكن " فؤاد سعيد " سبب أني أصبحت عميل موساد
    Eski bir Mossad ajanı. Şimdi ise kiralık katil. Open Subtitles عميل موساد سابق، وقاتل مأجور حاليا
    Bir Mossad ajanının helikopteri suya çarptırması gerekseydi... Open Subtitles إن اضطر عميل موساد إلى الهبوط اضطرارياً بالطوافة في المياه...
    Bayan David, Ari, Mossad ajanı değil de terörist çıkarsa kimlerin kellesi gider? Open Subtitles آنسه (دافيد), من سوف يعاقب إن لم يكن (أري) جاسوساً للـ "موساد" لكن إرهابياً؟
    Mossad ve sıcak içecek. Ben olsam verirdim McGee. Open Subtitles (موساد)، "مشروب ساخن" كنت سأدعه لها يا (ماكغي)
    Bir Mossad ajanı ve çantası. Open Subtitles رجل موساد وعُهدته
    Bir casus olarak Mossad'a çalışmasını nasıl sağlayacaksın? Open Subtitles وكيف تخطط لجعلها تساعد موساد
    Mossad son teklifini yaptı. Open Subtitles والآن موساد قدمت عرضهم الأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more