"موضوعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuları
        
    • konular
        
    Ana fikrimiz, bu konuları ders alanları olarak değil hayata geçecek projelerin taslakları olarak ele almaktır. TED والنقطة المهمة هي عدم التعامل مع هذه المواضيع مثل موضوعات الدراسة، ولكن كما أطر العمل.
    Ülkenin önemli çıkarlarını ilgilendiren konuları gelecek hafta incelemek dileğiyle. Open Subtitles نتمنى أن نتناول موضوعات ذات أهمية أكثر في البلد بالإسبوع القادم
    Bir Bizans prensesi için münasip sayılan, âdâb-ı muaşeret ve İncil gibi konuları çalışması bekleniyordu ama klasik mitleri ve felsefeyi tercih etti. TED كان من المتوقع أن تدرس موضوعات تعتبر مناسبة لأميرة بيزنطية، مثل آداب المحكمة والكتاب المقدس، ولكنها فضلت الإسطورة الكلاسيكية والفلسفة.
    Benzer şekilde, sosyal güvenlikle ilgili diğer sorunlar da internette popüler konular. TED وبالمثل ، العديد من القضايا الأخرى المتعلقة بالسلامة العامة هي موضوعات ساخنة على الانترنت.
    Ve paralel bir özetle, aynı şeyleri teknoloji, eğlence ve tasarım, hakkında da söylemek istiyorum, çünkü bence konular çok benzer. TED و كتلخيص لموضوع موازي أريد أن اقول نفس الشئ على الأبحاث التقنية, و عن الترفيه والتصميم لأني أعتقد انها موضوعات متشابهة.
    CBS belgesel konuları arıyor. Open Subtitles شبكة سي بي اس تبحث عن موضوعات وثائقية.
    Sadece birbirimizle paylaşabileceğimiz konuları temsil ediyor. Open Subtitles وهي تمثل موضوعات نحن فقط مشاركة مع كل other--
    ["Mary Roach'dan Yutkunmak, İnsan sindirim sistemine bir yolculuk."] Mary Roach potansiyel olarak olağan bilimsel konuları alıp olağanın dışına çıkartıp çok eğlenceli hale getiren inanılmaz bir yazar. TED "رشفة" رحلة في جهاز الهضم البشري تأليف (ماري روتش). (ماري روتش) مؤلفة رائعة تتناول موضوعات علمية بسيطة وتجعل منها أمرًا مثيرًا وممتعًا للغاية.
    Bunun gibi konular. Konuşabilir, biz de yayınlayabiliriz. Open Subtitles موضوعات مثل هذه يمكن أن نتحدث عنها ونذيعها
    Daha keyifli konular daha iyi olur. Open Subtitles يمكننا الحديث عن موضوعات أخرى أكثر لطفا.
    İlişkimizle ilgilenmeni çok takdir ediyorum ama konuşabileceğimiz başka konular olduğundan eminim bu yüzden yeter. Open Subtitles اهتمامك بعلاقتنا مقدر تماما من جهتنا لكني واثق من وجود موضوعات آخري يمكننا التطرق لها الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more