Dava yok, müvekkil yok, vatandaş olma haricinde mahkeme salonuna giriş yok. | Open Subtitles | ."لا "قضايا"، لا "موكلين لا دخول لقاعة محكمة .إلا بصفتك مواطناًً عادياًً |
Yeni bir avukat alıncaya kadar yeni müvekkil almayacağız. | Open Subtitles | لم نستقبل موكلين جدداًً قبل أن نحضر محامياًً جديداًًً لرفع الدعاوى |
Soruyu soruyorum. Yeni müvekkil arama işini iki ay ertelemeyi kabul edenler? | Open Subtitles | أنا أطرح القضية ، كل من يرغبون في تأجيل جلب موكلين جدد لمدة شهرين ؟ |
Aslında eski müvekkillerim demem gerekir, değil mi? | Open Subtitles | ينبغى على القول موكلين سابقين.أليس كذلك؟ |
Hayır, müvekkillerim resme vakit ayırdığımı duyarlarsa çok kızarlar. | Open Subtitles | لا , لدي موكلين سيغضبوا إن قمتُ بشيئٍ في وقتهم. |
Yeni müvekkil aramada 60 günlük bir ertelememiz var. | Open Subtitles | لدينا توقيف نشاط لمدة 60 يوما في جلب موكلين جدد |
Bugün alışveriş merkezinde üç müvekkil daha bağladım. | Open Subtitles | لقد قمت بالتوقيع مع ثلاث موكلين آخرين في مركز التسوق اليوم. |
Bugünlerde sizin meslektekiler hastalarını müvekkil olarak isimlendiriyor. | Open Subtitles | ظننتِ أنكم تطلقون على مرضاكم "موكلين" بهذهِ الأيام. |
Üç müvekkil daha. | Open Subtitles | ثلاثة موكلين جدد, ستكونين مزحومة.. |